トランネットは年間150~200冊の出版翻訳を手がける唯一の翻訳会社です。
トランネットが手がけた出版翻訳の実績をご紹介します。
おかげさまで累計3,019冊を超えました(2024年11月現在)。刊行予定の書籍も掲載しています。
作品は、「オーディション」、「Job Shop」、「その他」の区別での絞込み、および訳書名、出版社名、原書言語、原書名、ジャンルなどで検索ができます。
訳書名 | ニューヨークタイムズの数学 数と式にまつわる、110の物語(第119回Job shop 課題) |
---|---|
翻訳者 | 小川浩一、河野騎一郎、宮本寿代、守信人 訳 / 坂井公 監修 |
訳書出版社 | 株式会社WAVE出版 |
訳書刊行日 | 2016/05/25 |
原書言語 | 英語 |
Job Shop課題No. | 119 |
Job Shop出題日 | 2015/06/11 |
訳書名 | ビックリするほどよく売れる 超 ぶっとび広告集 |
---|---|
翻訳者 | 翻訳協力 安藤貴子 |
訳書出版社 | ダイレクト出版株式会社 |
訳書刊行日 | 2016/05/25 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 世界甲虫大図鑑(第106回Job shop 課題) |
---|---|
翻訳者 | 日本語版監修 丸山宗利 / 伊藤伸子、的場知之、世波貴子、中川美穂 訳 |
訳書出版社 | 東京書籍株式会社 |
訳書刊行日 | 2016/05/20 |
原書言語 | 英語 |
Job Shop課題No. | 106 |
Job Shop出題日 | 2014/12/16 |
訳書名 | シールをはって楽しくおぼえる 世界がわかる地図絵本 |
---|---|
翻訳者 | 廣内かおり 訳 |
訳書出版社 | 東京書籍株式会社 |
訳書刊行日 | 2016/05/20 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | The Present 猫と月の庭園をめぐる、不思議な物語のぬりえbook |
---|---|
翻訳者 | 藤原友代 訳 |
訳書出版社 | 株式会社日本文芸社 |
訳書刊行日 | 2016/05/20 |
原書言語 | 韓国語 |
訳書名 | バイオアート バイオテクノロジーは未来を救うのか。 |
---|---|
翻訳者 | 監修 久保田晃弘 / 岩井木綿子、上原昌子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ビー・エヌ・エヌ |
訳書刊行日 | 2016/05/20 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 貴公子と秘密のラブレター |
---|---|
翻訳者 | 楡木菜々 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ハーパーコリンズ・ジャパン |
訳書刊行日 | 2016/05/15 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 年収1000万円以上のNYキャリアが教える 仕事も恋愛もキレイもすべてを手に入れる女性のワークルールズ50 |
---|---|
翻訳者 | ディスカヴァー・クリエイティブ 訳 / 翻訳協力 熊谷公妙 |
訳書出版社 | 株式会社ディスカヴァー・トゥエンティワン |
訳書刊行日 | 2016/05/15 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | ハイランドの悪魔 |
---|---|
翻訳者 | 大原葵 訳 |
訳書出版社 | 株式会社オークラ出版 |
訳書刊行日 | 2016/05/09 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 世界基準のリーダー養成講座 人を通じて成果を生み出す「任せる力」 |
---|---|
翻訳者 | 服部千佳子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社朝日新聞出版 |
訳書刊行日 | 2016/04/30 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 商品アイデアを事業化する「起業力」養成講座 |
---|---|
翻訳者 | 翻訳協力 遠藤康子 |
訳書出版社 | ダイレクト出版株式会社 |
訳書刊行日 | 2016/04/25 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | ライオンはなぜ、汗をかかないのか? |
---|---|
翻訳者 | 土屋晶子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社主婦と生活社 |
訳書刊行日 | 2016/04/22 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 脳の指令は新幹線よりも速い! |
---|---|
翻訳者 | 山内めぐみ 訳 |
訳書出版社 | 株式会社主婦と生活社 |
訳書刊行日 | 2016/04/22 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 人類は宇宙の果てを見られるか? |
---|---|
翻訳者 | 吉田三知世 訳 |
訳書出版社 | 株式会社主婦と生活社 |
訳書刊行日 | 2016/04/22 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 今すぐ現場で使える コンテンツ ストラテジー ビジネスを成功させるWebコンテンツ制作 フレームワーク+ツールキット |
---|---|
翻訳者 | 日本語版監修・序文 長谷川敦志(Concent, Inc) / 高崎拓哉 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ビー・エヌ・エヌ新社 |
訳書刊行日 | 2016/04/21 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 大富豪の忘れえぬ妻 |
---|---|
翻訳者 | 佐藤奈緒子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ハーパーコリンズ・ジャパン |
訳書刊行日 | 2016/04/20 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | ダ・ヴィンチの右脳と左脳を科学する |
---|---|
翻訳者 | 日向やよい 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ブックマン社 |
訳書刊行日 | 2016/04/11 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | カート・コバーン:オフィシャル・ドキュメンタリー(第538回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 喜多直子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ヤマハミュージックメディア |
訳書刊行日 | 2016/04/10 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 538 |
オーディション出題日 | 2015/10/01 |
訳書名 | アレックス・ファーガソン 人を動かす |
---|---|
翻訳者 | 喜多直子 訳 / 翻訳協力 高崎拓哉、坂東智子、髙増春代 |
訳書出版社 | 株式会社日本文芸社 |
訳書刊行日 | 2016/04/10 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | ハイランダーと恋に落ちて |
---|---|
翻訳者 | 草鹿佐恵子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社オークラ出版 |
訳書刊行日 | 2016/04/09 |
原書言語 | 英語 |