翻訳実績一覧 翻訳実績一覧

出版翻訳実績一覧(2024年12月現在)

トランネットは年間150~200冊の出版翻訳を手がける唯一の翻訳会社です。
トランネットが手がけた出版翻訳の実績をご紹介します。
おかげさまで累計3,030冊を超えました(2024年12月現在)。刊行予定の書籍も掲載しています。

作品は、「オーディション」、「Job Shop」、「その他」の区別での絞込み、および訳書名、出版社名、原書言語、原書名、ジャンルなどで検索ができます。

絞り込み検索
訳書名・出版社検索
原書言語検索
原書名検索
ジャンル検索

訳書名世界の最も美しい大学 THE MOST BEAUTIFUL UNIVERSITIES IN THE WORLD
翻訳者藤村奈緒美 訳
訳書出版社株式会社エクスナレッジ
訳書刊行日2016/02/27
原書言語英語

訳書名第三の標的
翻訳者市ノ瀬美麗 訳
訳書出版社株式会社オークラ出版
訳書刊行日2016/02/25
原書言語英語

訳書名売上が伸びないときに読む本
翻訳者翻訳協力 笹山裕子
訳書出版社ダイレクト出版株式会社
訳書刊行日2016/02/25
原書言語英語

訳書名エンゲージド・リーダー デジタル変革期の「戦略的につながる」技術(第539回オーディション課題)
翻訳者山本真司、安部義彦 訳 / 翻訳協力 梶野春美
訳書出版社英治出版株式会社
訳書刊行日2016/02/25
原書言語英語
オーディション課題No.539
オーディション出題日2015/10/08

訳書名パリの看板猫
翻訳者五十嵐友子 訳
訳書出版社株式会社青幻舎
訳書刊行日2016/02/24
原書言語英語

訳書名FASHION 世界服装全史
翻訳者日本語版監修 伊豆原月絵 / 翻訳 佐藤絵里 / 翻訳協力 上原昌子、笹山裕子、桜井真砂美
訳書出版社株式会社東京堂出版
訳書刊行日2016/02/20
原書言語英語

訳書名脳と目の科学・2 だまされる脳
翻訳者日向やよい 訳
訳書出版社株式会社ゆまに書房
訳書刊行日2016/02/16
原書言語英語

訳書名脳と目の科学・1 ふしぎな目
翻訳者石黒千秋 訳
訳書出版社株式会社ゆまに書房
訳書刊行日2016/02/16
原書言語英語

訳書名運命の王女をさがして
翻訳者池本仁美 訳
訳書出版社株式会社ハーパーコリンズ・ジャパン
訳書刊行日2016/02/15
原書言語英語

訳書名世界でいちばん愛らしい帽子ねこ(第115回Job Shop課題)
翻訳者佐藤美穂 訳
訳書出版社株式会社エクスナレッジ
訳書刊行日2016/02/10
原書言語英語
Job Shop課題No.115
Job Shop出題日2015/05/11

訳書名自分の音で奏でよう! ベルリン・フィルのホルン奏者が語る 異端のアンチ・メソッド演奏論(第118回Job Shop課題)
翻訳者中島大之 監修 / 岩井木綿子 訳
訳書出版社株式会社ヤマハミュージックメディア
訳書刊行日2016/02/10
原書言語英語
Job Shop課題No.118
Job Shop出題日2015/06/10

訳書名HOLACRACY(ホラクラシ―) 役職をなくし生産性を上げるまったく新しい組織マネジメント
翻訳者瀧下哉代 訳
訳書出版社株式会社PHP研究所
訳書刊行日2016/02/05
原書言語英語

訳書名素敵な海の生き物ぬり絵
翻訳者神奈川夏子 訳
訳書出版社株式会社エクスナレッジ
訳書刊行日2016/01/26
原書言語フランス語

訳書名トップグレーディング採用術
翻訳者翻訳協力 元村まゆ
訳書出版社ダイレクト出版株式会社
訳書刊行日2016/01/25
原書言語英語

訳書名美人時間ブック Kメイク BOOK 女優編 
翻訳者吉野ひろみ 訳
訳書出版社株式会社光文社
訳書刊行日2016/01/20
原書言語韓国語

訳書名美人時間ブック Kメイク BOOK ガールズグループ編
翻訳者吉野ひろみ 訳
訳書出版社株式会社光文社
訳書刊行日2016/01/20
原書言語韓国語

訳書名伯爵の危険な賭け
翻訳者草鹿佐恵子 訳
訳書出版社株式会社オークラ出版
訳書刊行日2016/01/09
原書言語英語

訳書名超太古マヤ人から連綿と続く宇宙人との繋がり SKY PEOPLE 今なぜ緊急に接触を強めているのか(第105回Job Shop課題)
翻訳者元村まゆ 訳
訳書出版社株式会社ヒカルランド
訳書刊行日2015/12/31
原書言語英語
Job Shop課題No.105
Job Shop出題日2014/11/27

訳書名バフェット・バイブル 本物だけを見抜き富を築く最強投資家の言葉
翻訳者夏井幸子 訳
訳書出版社株式会社徳間書店
訳書刊行日2015/12/31
原書言語英語

訳書名いちばんシンプルな世界の歴史(第526回オーディション課題)
翻訳者島田誠 監訳、得重達朗 訳
訳書出版社株式会社日本能率協会マネジメントセンター
訳書刊行日2015/12/30
原書言語英語
オーディション課題No.526
オーディション出題日2014/12/08