翻訳実績一覧 翻訳実績一覧

出版翻訳実績一覧(2024年11月現在)

トランネットは年間150~200冊の出版翻訳を手がける唯一の翻訳会社です。
トランネットが手がけた出版翻訳の実績をご紹介します。
おかげさまで累計3,018冊を超えました(2024年11月現在)。刊行予定の書籍も掲載しています。

作品は、「オーディション」、「Job Shop」、「その他」の区別での絞込み、および訳書名、出版社名、原書言語、原書名、ジャンルなどで検索ができます。

絞り込み検索
訳書名・出版社検索
原書言語検索
原書名検索
ジャンル検索

訳書名宇宙の誕生から現代まで 138億年のこども大百科
翻訳者権田敦司、瀧下哉代、倉橋俊介 訳
訳書出版社株式会社ディスカヴァー・トゥエンティワン
訳書刊行日2024/11/22
原書言語英語

訳書名アドバイスしてはいけない
翻訳者深町あおい 訳
訳書出版社株式会社ディスカヴァー・トゥエンティワン
訳書刊行日2024/11/22
原書言語英語

訳書名水の一生図鑑 ぐるぐるめぐる水のサイクルを知って地球環境を学ぶ
翻訳者片神貴子 訳 / 林良博 監修 / 子供の科学編集部 編
訳書出版社株式会社誠文堂新光社
訳書刊行日2024/11/20
原書言語英語

訳書名タコの精神生活 ―― 知られざる心と生態
翻訳者木高恵子 訳
訳書出版社株式会社草思社
訳書刊行日2024/11/20
原書言語英語

訳書名ストーリーテリングで観客の心をつかむ映像演出101
翻訳者猪川なと 訳
訳書出版社株式会社翔泳社
訳書刊行日2024/11/18
原書言語韓国語

訳書名医者のウソがわかる本 LIES MY DOCTOR TOLD ME
翻訳者多田桃子 訳
訳書出版社IMKブックス
訳書刊行日2024/11/15
原書言語英語

訳書名[新書版]生きる意味 人生でいちばん大切なこと
翻訳者長谷川早苗 訳
訳書出版社株式会社興陽館
訳書刊行日2024/11/15
原書言語ドイツ語

訳書名アジアン・ポップカルチャー大全 1990年代以降のアジア系アメリカ人の歴史をたどる(第179回Job Shop課題)
翻訳者後藤結花 訳 / 翻訳協力 三宅智子、森本美樹、八町晶子
訳書出版社株式会社ヤマハミュージックエンタテインメントホールディングス
訳書刊行日2024/11/10
原書言語英語
Job Shop課題No.179
Job Shop出題日2023/02/10

訳書名ブリタニカ ビジュアル大図鑑
翻訳者武田知世、瀧下哉代、小巻靖子 訳 / 日本語版監修 縣秀彦、西本昌司、藤田貢崇、成島悦雄、篠田謙一
訳書出版社株式会社NHK出版
訳書刊行日2024/11/10
原書言語英語

訳書名リーン・マーケティング 忙しい社長のための超効率集客術
翻訳者中野眞由美 訳
訳書出版社ダイレクト出版株式会社
訳書刊行日2024/11/10
原書言語英語

訳書名みんなちがって、それでいい! 脳のはたらきとニューロダイバーシティ
翻訳者上原昌子 訳 / 日本語版監修 岡田俊、林(高木)朗子
訳書出版社東京書籍株式会社
訳書刊行日2024/11/05
原書言語英語

訳書名リベラリズムという妄想 アメリカンエリートの盲信が世界を不幸にした
翻訳者新田享子 訳 / 伊藤貫 解説
訳書出版社株式会社経営科学出版
訳書刊行日2024/11/01
原書言語英語

訳書名マインドマップでよくわかる プラスチック問題
翻訳者藤崎百合 訳
訳書出版社株式会社ゆまに書房
訳書刊行日2024/10/31
原書言語英語

訳書名マインドマップでよくわかる 水問題
翻訳者藤崎百合 訳
訳書出版社株式会社ゆまに書房
訳書刊行日2024/10/31
原書言語英語

訳書名マインドマップでよくわかる 気候変動
翻訳者藤崎百合 訳
訳書出版社株式会社ゆまに書房
訳書刊行日2024/10/31
原書言語英語

訳書名【復刻版】ビルダーバーグ倶楽部 支配ピラミッド頂点での密謀を完全暴露
翻訳者山田郁夫 訳
訳書出版社株式会社ヒカルランド
訳書刊行日2024/10/31
原書言語英語

訳書名コアリーディング たった1冊読んで人生を変える読書術
翻訳者村山哲也 訳
訳書出版社株式会社ダイヤモンド社
訳書刊行日2024/10/29
原書言語韓国語

訳書名女だけの世界へようこそ
翻訳者山本みき 訳
訳書出版社株式会社太田出版
訳書刊行日2024/10/29
原書言語英語

訳書名幻覚剤と精神医学の最前線(第184回Job Shop課題)
翻訳者鈴木ファストアーベント理恵 訳
訳書出版社株式会社草思社
訳書刊行日2024/10/24
原書言語英語
Job Shop課題No.184
Job Shop出題日2023/08/18

訳書名「知の巨人」たちがやっている 非合理な思考術 いかにして「人生の難問」に答えを出すべきか(第678回オーディション課題)
翻訳者ラッカ珠美 訳
訳書出版社株式会社二見書房
訳書刊行日2024/10/20
原書言語英語
オーディション課題No.678
オーディション出題日2023/08/10