トランネットは年間150~200冊の出版翻訳を手がける唯一の翻訳会社です。
トランネットが手がけた出版翻訳の実績をご紹介します。
おかげさまで累計3,018冊を超えました(2024年11月現在)。刊行予定の書籍も掲載しています。
作品は、「オーディション」、「Job Shop」、「その他」の区別での絞込み、および訳書名、出版社名、原書言語、原書名、ジャンルなどで検索ができます。
訳書名 | Newton 大図鑑シリーズ VISUAL BOOK OF THE DINOSAURS AND PALEOORGANISMS 恐竜と古生物306種大図鑑 プレミアム・特別版 |
---|---|
翻訳者 | 倉橋俊介 訳 / 林昭次 監訳 |
訳書出版社 | 株式会社ニュートンプレス |
訳書刊行日 | 2024/03/15 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 薬に頼らずみるみる血圧を下げる10の方法 BLOOD PRESSURE DOWN |
---|---|
翻訳者 | 鴨志田恵 訳 |
訳書出版社 | IMKブックス |
訳書刊行日 | 2024/03/15 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | アナログ・アルゴリズム グリッドシステムによる形の探求 |
---|---|
翻訳者 | 百合田香織 訳 / 久保田晃弘 監訳 |
訳書出版社 | 株式会社ビー・エヌ・エヌ |
訳書刊行日 | 2024/03/15 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | MAGNUM MAGNUM 増補改訂版 |
---|---|
翻訳者 | 小林美香、ヤナガワ智予 訳 |
訳書出版社 | 株式会社青幻舎 |
訳書刊行日 | 2024/03/13 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | メロディ だいすきな わたしのピアノ(第674回英訳オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 鴨志田恵 訳 / 翻訳協力 杉田恵理子 |
訳書出版社 | 株式会社ヤマハミュージックエンタテインメントホールディングス ミュージックメディア部 |
訳書刊行日 | 2024/03/10 |
原書言語 | 日本語 |
オーディション課題No. | 674 |
オーディション出題日 | 2023/06/22 |
訳書名 | 全米トップセールスライターの売れるフレーズ1200 |
---|---|
翻訳者 | 宮澤春子 訳 |
訳書出版社 | ダイレクト出版株式会社 |
訳書刊行日 | 2024/03/10 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | シンデレラ・バレリーナ(1) シンデレラ・バレリーナ 夢のバレエ学校へ! |
---|---|
翻訳者 | 清水玲奈 訳 / 森野眠子 絵 |
訳書出版社 | 株式会社ポプラ社 |
訳書刊行日 | 2024/03/01 |
原書言語 | フランス語 |
訳書名 | 英米の大学生が学んでいる政治哲学史 三〇人の思索者の生涯と思想(第673回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 神月謙一 訳 |
訳書出版社 | 株式会社草思社 |
訳書刊行日 | 2024/02/29 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 673 |
オーディション出題日 | 2023/06/15 |
訳書名 | 統計学の極意 |
---|---|
翻訳者 | 宮本寿代 訳 / 翻訳協力 柴田浩一 |
訳書出版社 | 株式会社草思社 |
訳書刊行日 | 2024/02/29 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 生と死を分ける翻訳 聖書から機械翻訳まで(第671回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 小川浩一 訳 |
訳書出版社 | 株式会社草思社 |
訳書刊行日 | 2024/02/23 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 671 |
オーディション出題日 | 2023/04/13 |
訳書名 | ニューリテール進化論 中国デジタル小売り革命の軌跡に学ぶ新たな価値のつくり方 |
---|---|
翻訳者 | 前田真砂子 訳 / 高津尚志 監訳 |
訳書出版社 | 英治出版株式会社 |
訳書刊行日 | 2024/02/20 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 食べるのがこわい人のフードセラピー FOOD THERAPY |
---|---|
翻訳者 | 葉山亜由美 訳 |
訳書出版社 | IMKブックス |
訳書刊行日 | 2024/02/15 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 石油戦争2.0 上 ~なぜ、アメリカは中東のマネーゲームに敗れたのか? / 下 ~パワーゲームに敗れつつある超大国の終わりの始まり |
---|---|
翻訳者 | 岡田雅子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社経営科学出版 |
訳書刊行日 | 2024/02/10 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | スーパーファンのつくり方 |
---|---|
翻訳者 | 古河あすみ 訳 |
訳書出版社 | ダイレクト出版株式会社 |
訳書刊行日 | 2024/02/10 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 第二次世界大戦とアメリカ経済 戦時体制が生んだ成長とインフレに関する専門委員会の報告書 |
---|---|
翻訳者 | 中野剛志 監訳 / 岡村桂 訳 |
訳書出版社 | 株式会社経営科学出版 |
訳書刊行日 | 2024/02/05 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 世界の飼い猫と野生猫(第672回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 沢田陽子 訳 / 今泉忠明 監修 |
訳書出版社 | 株式会社エクスナレッジ |
訳書刊行日 | 2024/02/02 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 672 |
オーディション出題日 | 2023/06/13 |
訳書名 | 世界の飼い犬と野生犬(第676回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 倉橋俊介 訳 / 菊水健史 監修 |
訳書出版社 | 株式会社エクスナレッジ |
訳書刊行日 | 2024/02/02 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 676 |
オーディション出題日 | 2023/07/04 |
訳書名 | THE BUILDING BLOCKS ビルディングブロック式セールスイネーブルメント 営業パフォーマンスを劇的に変える実践的戦略 |
---|---|
翻訳者 | amptalk株式会社 猪瀬竜馬 訳・監修 / 翻訳協力 山口真果 |
訳書出版社 | 発行:株式会社幻冬舎メディアコンサルティング / 発売:株式会社幻冬舎 |
訳書刊行日 | 2024/02/01 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | グレート・ノベルズ 世界を変えた小説 |
---|---|
翻訳者 | 日本語版監修者 阿部公彦、猪熊恵子 / 藤村奈緒美 訳 |
訳書出版社 | 株式会社エクスナレッジ |
訳書刊行日 | 2024/01/31 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | かわいいアジアの洋館 |
---|---|
翻訳者 | 西山志緒 訳 |
訳書出版社 | 株式会社エクスナレッジ |
訳書刊行日 | 2024/01/29 |
原書言語 | 英語 |