トランネットは年間150~200冊の出版翻訳を手がける唯一の翻訳会社です。
トランネットが手がけた出版翻訳の実績をご紹介します。
おかげさまで累計3,019冊を超えました(2024年11月現在)。刊行予定の書籍も掲載しています。
作品は、「オーディション」、「Job Shop」、「その他」の区別での絞込み、および訳書名、出版社名、原書言語、原書名、ジャンルなどで検索ができます。
訳書名 | 砂の城のシンデレラ |
---|---|
翻訳者 | 下柳輝 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ハーパーコリンズ・ジャパン |
訳書刊行日 | 2016/04/05 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | VIVIENNE WESTWOOD ヴィヴィアン・ウエストウッド自伝 |
---|---|
翻訳者 | 桜井真砂美 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ディスクユニオン DU BOOKS |
訳書刊行日 | 2016/04/01 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | まんがで身につく めざせ! あしたの算数王3 数の世界 |
---|---|
翻訳者 | 猪川なと 訳 / 竹内洋人 監修 |
訳書出版社 | 株式会社岩崎書店 |
訳書刊行日 | 2016/03/31 |
原書言語 | 韓国語 |
訳書名 | まんがで身につく めざせ! あしたの算数王4 演算の活用 |
---|---|
翻訳者 | 猪川なと 訳 / 竹内洋人 監修 |
訳書出版社 | 株式会社岩崎書店 |
訳書刊行日 | 2016/03/31 |
原書言語 | 韓国語 |
訳書名 | The Building of Horyu-ji: The Technique and Wood that Made It Possible |
---|---|
翻訳者 | Translated by Michael Brase / 編集・デザイン 株式会社トランネット / 装丁 新妻久典 |
訳書出版社 | 一般財団法人出版文化産業振興財団 |
訳書刊行日 | 2016/03/27 |
原書言語 | 日本語 |
訳書名 | Fifteen Lectures on Showa Japan: Road to the Pacific War in Recent Historiography |
---|---|
翻訳者 | Translated by Noda Makito and Paul Narum / 編集・デザイン 株式会社トランネット / 装丁 新妻久典 |
訳書出版社 | 一般財団法人出版文化産業振興財団 |
訳書刊行日 | 2016/03/27 |
原書言語 | 日本語 |
訳書名 | Essays on the History of Scientific Thought in Modern Japan |
---|---|
翻訳者 | Translated by Christopher Carr and M. G. Sheftall / 編集・デザイン 株式会社トランネット / 装丁 新妻久典 |
訳書出版社 | 一般財団法人出版文化産業振興財団 |
訳書刊行日 | 2016/03/27 |
原書言語 | 日本語 |
訳書名 | 三連の殺意 |
---|---|
翻訳者 | 多田桃子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社オークラ出版 |
訳書刊行日 | 2016/03/25 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 忙しい社長のための「休む」技術 |
---|---|
翻訳者 | 翻訳協力 田口未和 |
訳書出版社 | ダイレクト出版株式会社 |
訳書刊行日 | 2016/03/25 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | スター・ウォーズ 特撮ミニチュア模型の世界 SCULPTING A GALAXY |
---|---|
翻訳者 | 高崎拓哉 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ボーンデジタル |
訳書刊行日 | 2016/03/25 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 世界で一番シンプルな時間術 新装版 |
---|---|
翻訳者 | 佐伯美穂 訳 |
訳書出版社 | ディスカヴァー・トゥエンティワン |
訳書刊行日 | 2016/03/25 |
原書言語 | ドイツ語 |
訳書名 | ホセ・ムヒカ 世界でいちばん貧しい大統領 |
---|---|
翻訳者 | 大橋美帆 訳 |
訳書出版社 | 株式会社KADOKAWA |
訳書刊行日 | 2016/03/25 |
原書言語 | スペイン語 |
訳書名 | ファーブル 驚異の博物学図鑑(第117回 フランス語 Job Shop課題) |
---|---|
翻訳者 | 奥本大三郎 訳 / 瀧下哉代 訳 |
訳書出版社 | 株式会社エクスナレッジ |
訳書刊行日 | 2016/03/18 |
原書言語 | フランス語 |
Job Shop課題No. | 117 |
Job Shop出題日 | 2015/05/27 |
訳書名 | 「人を動かす」広告デザインの心理術33 人の無意識に影響を与える、イメージに秘められた説得力 |
---|---|
翻訳者 | 坂東智子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ビー・エヌ・エヌ新社 |
訳書刊行日 | 2016/03/18 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 史上最強のボクサーがわかる! ボクシング世界図鑑(第120回Job Shop課題) |
---|---|
翻訳者 | 辻篤、髙橋功一、マイルズ渡辺、島本薫 訳 |
訳書出版社 | 株式会社エクスナレッジ |
訳書刊行日 | 2016/03/15 |
原書言語 | 英語 |
Job Shop課題No. | 120 |
Job Shop出題日 | 2015/06/12 |
訳書名 | 月をくれた伯爵 |
---|---|
翻訳者 | 山本泉 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ハーパーコリンズ・ジャパン |
訳書刊行日 | 2016/03/15 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 作曲家たちの風景――楽譜と演奏技法を紐解く―― [CD付](第121回Job Shop課題) |
---|---|
翻訳者 | 江上泉 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ヤマハミュージックメディア |
訳書刊行日 | 2016/03/15 |
原書言語 | 英語 |
Job Shop課題No. | 121 |
Job Shop出題日 | 2015/07/23 |
訳書名 | 3.11 震災は日本を変えたのか |
---|---|
翻訳者 | プレシ南日子、廣内かおり、藤井良江 訳 / 翻訳協力 山内めぐみ |
訳書出版社 | 英治出版株式会社 |
訳書刊行日 | 2016/03/11 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | まんがで身につく めざせ! あしたの算数王1 可能性の数、確率 |
---|---|
翻訳者 | 猪川なと 訳 / 竹内洋人 監修 |
訳書出版社 | 株式会社岩崎書店 |
訳書刊行日 | 2016/03/10 |
原書言語 | 韓国語 |
訳書名 | まんがで身につく めざせ! あしたの算数王2 比と比率 |
---|---|
翻訳者 | 猪川なと 訳 / 竹内洋人 監修 |
訳書出版社 | 株式会社岩崎書店 |
訳書刊行日 | 2016/03/10 |
原書言語 | 韓国語 |