翻訳実績一覧 翻訳実績一覧

出版翻訳実績一覧(2024年11月現在)

トランネットは年間150~200冊の出版翻訳を手がける唯一の翻訳会社です。
トランネットが手がけた出版翻訳の実績をご紹介します。
おかげさまで累計3,019冊を超えました(2024年11月現在)。刊行予定の書籍も掲載しています。

作品は、「オーディション」、「Job Shop」、「その他」の区別での絞込み、および訳書名、出版社名、原書言語、原書名、ジャンルなどで検索ができます。

絞り込み検索
訳書名・出版社検索
原書言語検索
原書名検索
ジャンル検索

訳書名BoPビジネス3.0 持続的成長のエコシステムをつくる
翻訳者翻訳協力 月谷真紀
訳書出版社英治出版株式会社
訳書刊行日2016/08/31
原書言語英語

訳書名アフリカ 希望の大陸 11億人のエネルギーと創造性
翻訳者松本裕 訳
訳書出版社英治出版株式会社
訳書刊行日2016/08/31
原書言語英語

訳書名アリスのワンダーランド――『不思議の国のアリス』150年の旅――(第531回オーディション課題)
翻訳者熊谷小百合 訳
訳書出版社株式会社ゆまに書房
訳書刊行日2016/08/25
原書言語英語
オーディション課題No.531
オーディション出題日2015/05/20

訳書名セールスレターの成功技術
翻訳者翻訳協力 中村安子
訳書出版社ダイレクト出版株式会社
訳書刊行日2016/08/25
原書言語英語

訳書名人はいくつになっても、美しい
翻訳者増田沙奈 訳
訳書出版社株式会社幻冬舎
訳書刊行日2016/08/25
原書言語英語

訳書名The WINE ワインを愛する人のスタンダード&テイスティングガイド(第540回オーディション課題)
翻訳者村松静枝 訳
訳書出版社株式会社日本文芸社
訳書刊行日2016/08/20
原書言語英語
オーディション課題No.540
オーディション出題日2015/11/06

訳書名いま哲学に何ができるのか?(第541回オーディション課題)
翻訳者外山次郎 訳
訳書出版社株式会社ディスカヴァー・トゥエンティワン
訳書刊行日2016/08/10
原書言語英語
オーディション課題No.541
オーディション出題日2015/11/13

訳書名フィリップ・グラス自伝 音楽のない言葉
翻訳者監訳 高橋智子 / 藤村奈緒美 訳 / 翻訳協力 大田黒奉之、岡田雅子、佐藤絵里、難波道明、福田篤人、増田沙奈
訳書出版社株式会社ヤマハミュージックメディア
訳書刊行日2016/08/10
原書言語英語

訳書名エッセンシャル・ディクショナリー 楽器の音域・音質・奏法
翻訳者元井夏彦 訳
訳書出版社株式会社ヤマハミュージックエンタテインメントホールディングス
訳書刊行日2016/08/10
原書言語英語

訳書名世界一周めいろのたび
翻訳者ひろうちかおり 訳
訳書出版社株式会社永岡書店
訳書刊行日2016/08/10
原書言語英語

訳書名水木しげるのTOKYO妖怪めぐり
翻訳者妖怪解説英文翻訳 富原まさ江
訳書出版社株式会社日本文芸社
訳書刊行日2016/08/10
原書言語英語

訳書名悪魔とワルツを
翻訳者芦原夕貴 訳
訳書出版社株式会社オークラ出版
訳書刊行日2016/08/09
原書言語英語

訳書名アニマリウム ようこそ、動物の博物館へ(第125回Job shop課題)
翻訳者監修 今泉忠明 / 千葉啓恵 訳
訳書出版社株式会社汐文社
訳書刊行日2016/08/06
原書言語英語
Job Shop課題No.125
Job Shop出題日2015/09/17

訳書名ゴーストバスターズ ヒストリー&メイキングブック
翻訳者監修 神武団四郎 / 川村まゆみ 訳
訳書出版社株式会社玄光社
訳書刊行日2016/08/03
原書言語英語

訳書名リセット~Google流最高の自分を引き出す5つの方法(第544回オーディション課題)
翻訳者白川部君江 訳
訳書出版社株式会社あさ出版
訳書刊行日2016/08/02
原書言語英語
オーディション課題No.544
オーディション出題日2015/12/28

訳書名世界の美しい野生ネコ (第123回Job shop 課題)
翻訳者監修 今泉忠明 / 山上佳子 訳 
訳書出版社株式会社エクスナレッジ
訳書刊行日2016/07/30
原書言語英語
Job Shop課題No.123
Job Shop出題日2015/09/11

訳書名7年以内に最低1億円の個人資産をつくる(秘)資産形成術
翻訳者翻訳協力 神月謙一
訳書出版社ダイレクト出版株式会社
訳書刊行日2016/07/30
原書言語英語

訳書名スター・ウォーズ アフターマス
翻訳者富原まさ江 訳
訳書出版社株式会社ウィーヴ 出版企画部 出版編集課 ヴィレッジブックス
訳書刊行日2016/07/30
原書言語英語

訳書名生命の閃光 体は電気で動いている
翻訳者広瀬静 訳
訳書出版社東京書籍株式会社
訳書刊行日2016/07/29
原書言語英語

訳書名サイコパスに学ぶ成功法則 あなたの内なるサイコパスを目覚めさせる方法(第532回オーディション課題)
翻訳者木下栄子 訳
訳書出版社株式会社竹書房
訳書刊行日2016/07/29
原書言語英語
オーディション課題No.532
オーディション出題日2015/05/28