翻訳実績一覧 翻訳実績一覧

出版翻訳実績一覧(2024年11月現在)

トランネットは年間150~200冊の出版翻訳を手がける唯一の翻訳会社です。
トランネットが手がけた出版翻訳の実績をご紹介します。
おかげさまで累計3,019冊を超えました(2024年11月現在)。刊行予定の書籍も掲載しています。

作品は、「オーディション」、「Job Shop」、「その他」の区別での絞込み、および訳書名、出版社名、原書言語、原書名、ジャンルなどで検索ができます。

絞り込み検索
訳書名・出版社検索
原書言語検索
原書名検索
ジャンル検索

訳書名身分違いの恋は公爵と
翻訳者草鹿佐恵子 訳
訳書出版社株式会社オークラ出版
訳書刊行日2011/08/09
原書言語英語

訳書名マンガ 金正恩入門 北朝鮮 若き独裁者の素顔
翻訳者監修 李英和、 訳者 李柳真
訳書出版社TOブックス(株式会社ティー・オーエンタテインメント)
訳書刊行日2011/07/31
原書言語韓国語

訳書名ごく平凡な記憶力の私が1年で全米記憶力チャンピオンになれた理由
翻訳者梶浦真美 訳
訳書出版社株式会社エクスナレッジ
訳書刊行日2011/07/29
原書言語英語

訳書名ファッション・デザイナーの創作スケッチブック(第433回オーディション課題)
翻訳者加藤久美子 訳
訳書出版社株式会社ブルース・インターアクションズ
訳書刊行日2011/07/25
原書言語英語
オーディション課題No.433
オーディション出題日2011/01/13

訳書名パワー・ハングリー 現実を直視してエネルギー問題を考える
翻訳者古舘恒介 訳 / 翻訳協力 長澤あかね、ラッセル秀子
訳書出版社英治出版株式会社
訳書刊行日2011/07/25
原書言語英語

訳書名死ぬときに後悔しない「こころの遺産」の贈り方
翻訳者峰岸計羽 訳
訳書出版社株式会社ハート出版
訳書刊行日2011/07/24
原書言語英語

訳書名真訳 論語 より良く生きる言葉
翻訳者吉田真弓 編訳
訳書出版社株式会社イースト・プレス
訳書刊行日2011/07/24
原書言語中国語

訳書名テイラー・スウィフト スタイル
翻訳者佐藤志緒 訳
訳書出版社株式会社マーブルトロン
訳書刊行日2011/07/22
原書言語英語

訳書名世界で一番美しい人体図鑑
翻訳者奈良信雄 監訳 / 三村明子 訳
訳書出版社株式会社エクスナレッジ
訳書刊行日2011/07/20
原書言語英語

訳書名アルツハイマーになる人、ならない人の習慣(第434回オーディション課題)
翻訳者和田美樹 訳 / 監修 澤登雅一
訳書出版社株式会社ディスカヴァー・トゥエンティワン
訳書刊行日2011/07/15
原書言語英語
オーディション課題No.434
オーディション出題日2011/01/21

訳書名裸のプレゼンター
翻訳者熊谷小百合 訳
訳書出版社丸善出版株式会社(2014年2月再出版)/編集:株式会社ピアソン桐原
訳書刊行日2011/07/10
原書言語英語

訳書名復讐はかぎりなく甘く
翻訳者多田桃子 訳
訳書出版社株式会社オークラ出版
訳書刊行日2011/07/09
原書言語英語

訳書名令嬢は密かに好奇心を満たす(第428回オーディション課題)
翻訳者小川久美子 訳
訳書出版社株式会社オークラ出版
訳書刊行日2011/07/09
原書言語英語
オーディション課題No.428
オーディション出題日2010/10/25

訳書名日本の未来について話そう 日本再生への提言(第431回オーディション課題)
翻訳者マッキンゼー・アンド・カンパニー 責任編集 /翻訳協力 山本泉、土屋晶子、小坂恵理、モーア裕子、東出顕子
訳書出版社株式会社小学館
訳書刊行日2011/07/04
原書言語英語
オーディション課題No.431
オーディション出題日2010/12/06

訳書名地球生きものアドベンチャー 1 魔王への挑戦 (第62回 韓国語 Job Shop課題)
翻訳者猪川なと 訳 / 日本語版監修 今泉忠明
訳書出版社株式会社ポプラ社
訳書刊行日2011/07/01
原書言語韓国語
Job Shop課題No.62
Job Shop出題日2011/03/18

訳書名地球生きものアドベンチャー 2 最強の戦士はだれだ!?(第62回 韓国語 Job Shop課題)
翻訳者猪川なと 訳 / 日本語版監修 今泉忠明 
訳書出版社株式会社ポプラ社
訳書刊行日2011/07/01
原書言語韓国語
Job Shop課題No.62
Job Shop出題日2011/03/18

訳書名チーズの歴史 5000年の味わい豊かな物語(第429回オーディション課題)
翻訳者久村典子 訳
訳書出版社株式会社ブルース・インターアクションズ
訳書刊行日2011/07/01
原書言語英語
オーディション課題No.429
オーディション出題日2010/11/04

訳書名少女式 美脚ダイエット
翻訳者簗田順子 訳
訳書出版社TOブックス(株式会社ティー・オーエンタテインメント)
訳書刊行日2011/06/30
原書言語韓国語

訳書名あかちゃん あおむし かぞえてみよう!(第432回オーディション課題)
翻訳者みずしまあさこ 訳
訳書出版社株式会社大日本絵画
訳書刊行日2011/06/30
原書言語英語
オーディション課題No.432
オーディション出題日2011/01/07

訳書名美食の歴史 2000年(第55回 フランス語 Job Shop課題)
翻訳者北村陽子 訳
訳書出版社株式会社原書房
訳書刊行日2011/06/20
原書言語フランス語
Job Shop課題No.55
Job Shop出題日2010/10/12