翻訳実績一覧 翻訳実績一覧

出版翻訳実績一覧(2024年11月現在)

トランネットは年間150~200冊の出版翻訳を手がける唯一の翻訳会社です。
トランネットが手がけた出版翻訳の実績をご紹介します。
おかげさまで累計3,019冊を超えました(2024年11月現在)。刊行予定の書籍も掲載しています。

作品は、「オーディション」、「Job Shop」、「その他」の区別での絞込み、および訳書名、出版社名、原書言語、原書名、ジャンルなどで検索ができます。

絞り込み検索
訳書名・出版社検索
原書言語検索
原書名検索
ジャンル検索

訳書名クイーン 華麗なる世界
翻訳者川村まゆみ、佐々木千恵 訳
訳書出版社株式会社シンコーミュージック・エンタテイメント
訳書刊行日2011/11/09
原書言語英語

訳書名放蕩貴族に恋して
翻訳者立石ゆかり 訳
訳書出版社株式会社オークラ出版
訳書刊行日2011/11/09
原書言語英語

訳書名知りたがり屋たちの質問(第421回オーディション課題)
翻訳者中村安子 訳
訳書出版社株式会社飛鳥新社
訳書刊行日2011/11/09
原書言語英語
オーディション課題No.421
オーディション出題日2010/06/29

訳書名デジタルフォト達人への道 1:プロにせまる実践テクニックとアドバイス(第56回Job Shop課題)
翻訳者早川廣行監修 / 笹森三和子 訳
訳書出版社株式会社ピアソン桐原
訳書刊行日2011/11/01
原書言語英語
Job Shop課題No.56
Job Shop出題日2010/12/24

訳書名デジタルフォト達人への道 2:プロにせまる実践テクニックとアドバイス(第56回Job Shop課題)
翻訳者早川廣行 監修 / 笹森三和子 訳 / 翻訳協力 安齋奈津子
訳書出版社株式会社ピアソン桐原
訳書刊行日2011/11/01
原書言語英語
Job Shop課題No.56
Job Shop出題日2010/12/24

訳書名デジタルフォト達人への道 3:プロにせまる実践テクニックとアドバイス(第56回Job Shop課題)
翻訳者早川廣行 監修 / 笹森三和子 訳 / 翻訳協力 吉田忠志
訳書出版社株式会社ピアソン桐原
訳書刊行日2011/11/01
原書言語英語
Job Shop課題No.56
Job Shop出題日2010/12/24

訳書名あなたの心の「ごみバケツ」を空にする本
翻訳者坂東智子 訳
訳書出版社株式会社イースト・プレス
訳書刊行日2011/10/31
原書言語英語

訳書名チベットの祈り、中国の揺らぎ 世界が直面する「人道」と「経済」の衝突(第437回オーディション課題)
翻訳者辻仁子 訳
訳書出版社英治出版株式会社
訳書刊行日2011/10/30
原書言語英語
オーディション課題No.437
オーディション出題日2011/03/01

訳書名Acoustic Guitar Manual アコースティック・ギター マニュアル 日本語版
翻訳者宇田和弘 監修 / 安齋奈津子 訳
訳書出版社株式会社ヤマハミュージックメディア
訳書刊行日2011/10/25
原書言語英語

訳書名ゆめみる きょうりゅう (とびだし しかけえほん)
翻訳者みずしまあさこ やく
訳書出版社株式会社大日本絵画
訳書刊行日2011/10/21
原書言語英語

訳書名理想の恋の見つけかた
翻訳者多田桃子 訳
訳書出版社株式会社オークラ出版
訳書刊行日2011/10/09
原書言語英語

訳書名地球生きものアドベンチャー 3 サバンナのひみつ
翻訳者猪川なと 訳 / 日本語版監修 今泉忠明
訳書出版社株式会社ポプラ社
訳書刊行日2011/10/07
原書言語韓国語

訳書名iPhone & iPad アプリ マーケティング(第57回Job Shop課題)
翻訳者及川直彦・藤田明久 監訳 / 松並敦子 訳
訳書出版社株式会社ピアソン桐原
訳書刊行日2011/10/05
原書言語英語
Job Shop課題No.57
Job Shop出題日2010/12/27

訳書名アート・イン・ディテール 印象派
翻訳者藤村奈緒美 訳
訳書出版社株式会社ゆまに書房
訳書刊行日2011/10/01
原書言語英語

訳書名アート・イン・ディテール 近現代建築
翻訳者浅倉協子 訳
訳書出版社株式会社ゆまに書房
訳書刊行日2011/10/01
原書言語英語

訳書名かっこいいのりもの れっしゃ(第438回オーディション課題)
翻訳者ふじいよしえ やく
訳書出版社株式会社大日本絵画
訳書刊行日2011/09/30
原書言語英語
オーディション課題No.438
オーディション出題日2011/03/08

訳書名おいけでぴょんぴょん! だれかな だれかな?(第440回オーディション課題)
翻訳者きたなおこ やく
訳書出版社株式会社大日本絵画
訳書刊行日2011/09/30
原書言語英語
オーディション課題No.440
オーディション出題日2011/03/23

訳書名すいすいおよぐよ! だれかな だれかな?(第440回オーディション課題)
翻訳者きたなおこ やく
訳書出版社株式会社大日本絵画
訳書刊行日2011/09/30
原書言語英語
オーディション課題No.440
オーディション出題日2011/03/23

訳書名かっこいいのりもの くるま
翻訳者ふじいよしえ やく
訳書出版社株式会社大日本絵画
訳書刊行日2011/09/30
原書言語英語

訳書名この「心のクリーニング」ですばらしい未来を手に入れる!
翻訳者石原エレーナ 訳/翻訳協力 畑歌織
訳書出版社株式会社三笠書房
訳書刊行日2011/09/29
原書言語ロシア語