トランネットは年間150~200冊の出版翻訳を手がける唯一の翻訳会社です。
トランネットが手がけた出版翻訳の実績をご紹介します。
おかげさまで累計3,019冊を超えました(2024年11月現在)。刊行予定の書籍も掲載しています。
作品は、「オーディション」、「Job Shop」、「その他」の区別での絞込み、および訳書名、出版社名、原書言語、原書名、ジャンルなどで検索ができます。
訳書名 | ネバダ州のゲーミング規制とゲーミング法 ロバート・D・フェイス回顧録 |
---|---|
翻訳者 | ユニバーサルエンターテインメント 監修・監訳 / 翻訳協力 服部千佳子、山本泉 |
訳書出版社 | 株式会社幻冬舎メディアコンサルティング |
訳書刊行日 | 2012/07/19 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | ドライブに いこうよ:プルバックでゴー! |
---|---|
翻訳者 | みずしまあさこ やく |
訳書出版社 | 株式会社大日本絵画 |
訳書刊行日 | 2012/07/19 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 人はなぜ「死んだ馬」に乗り続けるのか? 心に働く「慣性の法則」を壊し、自由に「働く」ための26レッスン(第68回 ドイツ語 Job Shop課題) |
---|---|
翻訳者 | 三谷武司 訳 |
訳書出版社 | 株式会社アスキー・メディアワークス |
訳書刊行日 | 2012/07/13 |
原書言語 | ドイツ語 |
Job Shop課題No. | 68 |
Job Shop出題日 | 2011/08/19 |
訳書名 | 音楽と人間と宇宙 世界の共鳴を科学する |
---|---|
翻訳者 | 柏野牧夫 監修、佐々木千恵 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ヤマハミュージックメディア |
訳書刊行日 | 2012/07/10 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 危険な愛の行く手に |
---|---|
翻訳者 | 市ノ瀬美麗 訳 |
訳書出版社 | 株式会社オークラ出版 |
訳書刊行日 | 2012/07/09 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 未来をつくる資本主義[増補改訂版] 世界の難問をビジネスは解決できるか |
---|---|
翻訳者 | 石原薫 訳 |
訳書出版社 | 英治出版株式会社 |
訳書刊行日 | 2012/07/07 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 記憶に自信のなかった私が世界記憶力選手権で8回優勝した最強のテクニック |
---|---|
翻訳者 | 梶浦真美 訳 |
訳書出版社 | 株式会社エクスナレッジ |
訳書刊行日 | 2012/07/03 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 共感覚という神秘的な世界 言葉に色を見る人、音楽に虹を見る人 |
---|---|
翻訳者 | 和田美樹 訳 |
訳書出版社 | 株式会社エクスナレッジ |
訳書刊行日 | 2012/07/03 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | ハーバード流 自分の潜在能力を発揮させる技術 |
---|---|
翻訳者 | 梶浦真美 訳 |
訳書出版社 | アチーブメント出版株式会社 |
訳書刊行日 | 2012/07/02 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 書店員が教えてくれた人生で最も大切なこと |
---|---|
翻訳者 | 和田裕美 監訳、翻訳協力 坂東智子 |
訳書出版社 | アチーブメント出版株式会社 |
訳書刊行日 | 2012/07/01 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | マイケル・ジャクソン コンプリート・ワークス |
---|---|
翻訳者 | 富原まさ江、難波道明、中村有以 訳 |
訳書出版社 | TOブックス(株式会社ティー・オーエンタテインメント) |
訳書刊行日 | 2012/06/30 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | ジリアン・マイケルズの30日間集中ダイエット パーフェクト・ガイド |
---|---|
翻訳者 | 福井久美子、山本泉 訳 |
訳書出版社 | TOブックス(株式会社ティー・オーエンタテインメント) |
訳書刊行日 | 2012/06/30 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 死ぬまでに見たい中国の世界遺産 |
---|---|
翻訳者 | 河野肇 訳 |
訳書出版社 | 株式会社エクスナレッジ |
訳書刊行日 | 2012/06/29 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 8週間で幸福になる8つのステップ(第459回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 石川園枝 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ディスカヴァー・トゥエンティワン |
訳書刊行日 | 2012/06/25 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 459 |
オーディション出題日 | 2011/12/22 |
訳書名 | パナソニックの選択――「環境で稼ぐ」業態転換の未来 |
---|---|
翻訳者 | 福知里恵 訳 |
訳書出版社 | 株式会社講談社 |
訳書刊行日 | 2012/06/21 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 世界一流のサッカー監督から学ぶマネジメント(第458回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 山下清彦 訳 |
訳書出版社 | 株式会社クロスメディア・パブリッシング |
訳書刊行日 | 2012/06/11 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 458 |
オーディション出題日 | 2011/12/16 |
訳書名 | 束縛という名の愛につつまれて |
---|---|
翻訳者 | 小川久美子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社オークラ出版 |
訳書刊行日 | 2012/06/09 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 病気にならない歩き方(第65回 ドイツ語 Job Shop課題) |
---|---|
翻訳者 | 翻訳協力 泉晶子 |
訳書出版社 | アチーブメント出版株式会社 |
訳書刊行日 | 2012/06/01 |
原書言語 | ドイツ語 |
Job Shop課題No. | 65 |
Job Shop出題日 | 2011/07/04 |
訳書名 | アニマルプラネット図鑑シリーズ Atlas of Animals 世界の動物分布図 |
---|---|
翻訳者 | 土屋晶子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社シルバーバック |
訳書刊行日 | 2012/05/31 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | アニマルプラネット図鑑シリーズ Incredible Journeys 驚嘆の大移動 |
---|---|
翻訳者 | 岩井木綿子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社シルバーバック |
訳書刊行日 | 2012/05/31 |
原書言語 | 英語 |