トランネットは年間150~200冊の出版翻訳を手がける唯一の翻訳会社です。
トランネットが手がけた出版翻訳の実績をご紹介します。
おかげさまで累計3,019冊を超えました(2024年11月現在)。刊行予定の書籍も掲載しています。
作品は、「オーディション」、「Job Shop」、「その他」の区別での絞込み、および訳書名、出版社名、原書言語、原書名、ジャンルなどで検索ができます。
訳書名 | 神様が書いた4つの詩 (さんばんめの詩「手紙~愛する子どもたちへ~」) |
---|---|
翻訳者 | 星加海 絵 / おかのきんや 編訳 / 「手紙~愛する子どもたちへ~」翻訳協力 長谷部慶太 |
訳書出版社 | きこ書房(株式会社エス・エス・アイ) |
訳書刊行日 | 2014/12/24 |
原書言語 | ポルトガル語 |
訳書名 | ふしぎの国のアリス つまみひきとびだししかけえほん |
---|---|
翻訳者 | きたなおこ やく |
訳書出版社 | 株式会社大日本絵画 |
訳書刊行日 | 2014/12/18 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 理想の村マリナレダ |
---|---|
翻訳者 | プレシ南日子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社太田出版 |
訳書刊行日 | 2014/12/17 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | ロバート・プラント A LIFE(第509回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 水島ぱぎい 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ヤマハミュージックメディア |
訳書刊行日 | 2014/12/10 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 509 |
オーディション出題日 | 2014/03/12 |
訳書名 | 伯爵は燃える髪の波間に |
---|---|
翻訳者 | 多田桃子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社オークラ出版 |
訳書刊行日 | 2014/12/09 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 二人のマンデラ(第515回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 新田享子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社潮出版 |
訳書刊行日 | 2014/12/05 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 515 |
オーディション出題日 | 2014/06/17 |
訳書名 | slide:ology[スライドロジー] プレゼンテーション・ビジュアルの革新 |
---|---|
翻訳者 | 熊谷小百合 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ビー・エヌ・エヌ新社 |
訳書刊行日 | 2014/12/05 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | オールカラー まんがで読む 知っておくべき世界の偉人13 シュバイツァー |
---|---|
翻訳者 | 猪川なと 訳 |
訳書出版社 | 株式会社岩崎書店 |
訳書刊行日 | 2014/11/30 |
原書言語 | 韓国語 |
訳書名 | オールカラー まんがで読む 知っておくべき世界の偉人14 チェ・ゲバラ |
---|---|
翻訳者 | 簗田順子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社岩崎書店 |
訳書刊行日 | 2014/11/30 |
原書言語 | 韓国語 |
訳書名 | Biblio Mysteries I 〈本にまつわるサスペンス〉 |
---|---|
翻訳者 | 翻訳協力 山北めぐみ / 大原葵 / 池本仁美 / 立石ゆかり |
訳書出版社 | 株式会社ディスカヴァー・トゥエンティワン |
訳書刊行日 | 2014/11/28 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | Biblio Mysteries II 〈本にまつわる刑事/探偵小説〉 |
---|---|
翻訳者 | 翻訳協力 甲斐理恵子 / 有枝春 / 佐藤絵里 |
訳書出版社 | 株式会社ディスカヴァー・トゥエンティワン |
訳書刊行日 | 2014/11/28 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | Biblio Mysteries III 〈本にまつわる奇妙な話〉 |
---|---|
翻訳者 | 翻訳協力 上川典子 / 富原まさ江 / 森本幸太郎 |
訳書出版社 | 株式会社ディスカヴァー・トゥエンティワン |
訳書刊行日 | 2014/11/28 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 海外ユーチューバーが教えるYouTube集客術 |
---|---|
翻訳者 | 翻訳協力 田口未和 |
訳書出版社 | ダイレクト出版株式会社 |
訳書刊行日 | 2014/11/25 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 社長の悩みがすべて解消する「右腕採用力」養成講座 |
---|---|
翻訳者 | 翻訳協力 武井美穂 |
訳書出版社 | ダイレクト出版株式会社 |
訳書刊行日 | 2014/11/25 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 美しい人体図鑑 ミクロの目で見る細胞の世界 |
---|---|
翻訳者 | 三村明子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ポプラ社 |
訳書刊行日 | 2014/11/19 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | ブルーノート・レコード 妥協なき表現の軌跡(第96回Job Shop課題) |
---|---|
翻訳者 | 行方均 日本版監修 / 小巻靖子、荒井理子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ヤマハミュージックメディア |
訳書刊行日 | 2014/11/15 |
原書言語 | 英語 |
Job Shop課題No. | 96 |
Job Shop出題日 | 2014/02/03 |
訳書名 | デザインコンサルタントの仕事術 |
---|---|
翻訳者 | 福田篤人 訳 |
訳書出版社 | 英治出版株式会社 |
訳書刊行日 | 2014/11/11 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 偉大なる指揮者たち トスカニーニからカラヤン、小澤、ラトルへの系譜 |
---|---|
翻訳者 | 神奈川夏子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ヤマハミュージックメディア |
訳書刊行日 | 2014/11/10 |
原書言語 | フランス語 |
訳書名 | おとぎ話の恋を夢見て |
---|---|
翻訳者 | 市ノ瀬美麗 訳 |
訳書出版社 | 株式会社オークラ出版 |
訳書刊行日 | 2014/11/09 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | カスタマイズ 【特注】をビジネスにする新戦略(第501回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 和田美樹 訳 |
訳書出版社 | 株式会社CCCメディアハウス |
訳書刊行日 | 2014/11/07 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 501 |
オーディション出題日 | 2013/11/14 |