翻訳実績一覧 翻訳実績一覧

出版翻訳実績一覧(2024年11月現在)

トランネットは年間150~200冊の出版翻訳を手がける唯一の翻訳会社です。
トランネットが手がけた出版翻訳の実績をご紹介します。
おかげさまで累計3,019冊を超えました(2024年11月現在)。刊行予定の書籍も掲載しています。

作品は、「オーディション」、「Job Shop」、「その他」の区別での絞込み、および訳書名、出版社名、原書言語、原書名、ジャンルなどで検索ができます。

絞り込み検索
訳書名・出版社検索
原書言語検索
原書名検索
ジャンル検索

訳書名ソーシャルメディアの影響力
翻訳者翻訳協力 遠藤康子
訳書出版社ダイレクト出版株式会社
訳書刊行日2015/05/25
原書言語英語

訳書名発想を事業化するイノベーション・ツールキット 機会の特定から実現性の証明まで
翻訳者野村恭彦 監訳 / 清川幸美 訳
訳書出版社英治出版株式会社
訳書刊行日2015/05/15
原書言語英語

訳書名なぜ蝶は美しいのか(第103回Job Shop課題)
翻訳者相良義勝 訳
訳書出版社株式会社エクスナレッジ
訳書刊行日2015/05/15
原書言語英語
Job Shop課題No.103
Job Shop出題日2014/07/17

訳書名中国のスティーブ・ジョブズと呼ばれる男 雷軍(レイ・ジュン)伝
翻訳者永井麻生子 訳
訳書出版社株式会社東洋経済新報社
訳書刊行日2015/05/14
原書言語中国語

訳書名ドラグネット 監視網社会
翻訳者三浦和子 訳
訳書出版社株式会社祥伝社
訳書刊行日2015/05/10
原書言語英語

訳書名愛してはいけないあなた
翻訳者芦原夕貴 訳
訳書出版社株式会社オークラ出版
訳書刊行日2015/05/09
原書言語英語

訳書名ダン・S・ケネディが教える小さな会社のためのマーケティング入門
翻訳者翻訳協力 河野騎一郎
訳書出版社ダイレクト出版株式会社
訳書刊行日2015/05/08
原書言語英語

訳書名勝者の社内政治(第522回オーディション課題)
翻訳者日向やよい 訳
訳書出版社株式会社アルファポリス
訳書刊行日2015/04/30
原書言語英語
オーディション課題No.522
オーディション出題日2014/09/02

訳書名コンテンツ・マーケティング64の法則
翻訳者翻訳協力 笹森みわこ
訳書出版社ダイレクト出版株式会社
訳書刊行日2015/04/25
原書言語英語

訳書名スピーチ世界チャンプの魅惑のプレゼン術
翻訳者福井久美子 訳
訳書出版社株式会社ディスカヴァー・トゥエンティワン
訳書刊行日2015/04/20
原書言語英語

訳書名なぜ一流の経営者は即興コメディを学ぶのか?
翻訳者ディスカヴァー・トゥエンティワン編集部 訳 / 翻訳協力:武井美穂
訳書出版社株式会社ディスカヴァー・トゥエンティワン
訳書刊行日2015/04/20
原書言語英語

訳書名ピアノ音楽の巨匠たち
翻訳者後藤泰子 訳
訳書出版社株式会社シンコーミュージック・エンタテイメント
訳書刊行日2015/04/16
原書言語英語

訳書名図解 弦楽器用語事典(第101回Job Shop課題)
翻訳者坂口佳陽子 訳
訳書出版社株式会社ヤマハミュージックメディア
訳書刊行日2015/04/10
原書言語英語
Job Shop課題No.101
Job Shop出題日2014/07/03

訳書名エッセンシャル・ディクショナリー 楽典・楽譜の書き方
翻訳者元井夏彦 訳
訳書出版社株式会社ヤマハミュージックエンタテインメントホールディングス
訳書刊行日2015/04/10
原書言語英語

訳書名傷だらけの逃亡者
翻訳者草鹿佐恵子 訳
訳書出版社株式会社オークラ出版
訳書刊行日2015/04/09
原書言語英語

訳書名ゲームエンジン・アーキテクチャ 第2版
翻訳者大貫宏美、田中幸 訳 / 今給黎隆、湊和久 監修
訳書出版社SBクリエイティブ株式会社
訳書刊行日2015/04/01
原書言語英語

訳書名あなたを《宇宙的にバージョンアップする》唯一の方法 サイキックパワー最大化レッスン 今世で最後に学ぶべきもの《魂の覚醒部分》をRe-Birth!(第99回Job Shop課題)
翻訳者川口富美子 訳
訳書出版社株式会社ヒカルランド
訳書刊行日2015/03/31
原書言語英語
Job Shop課題No.99
Job Shop出題日2014/04/21

訳書名模擬起業 あなたの経営センスを試す起業シミュレーションブック
翻訳者加谷珪一 解説 / 円田藍 訳
訳書出版社株式会社CCCメディアハウス
訳書刊行日2015/03/29
原書言語スペイン語

訳書名心に毒を持つ人たち あなたを傷つける「困った人」から身を守る方法(第102回Job Shop課題)
翻訳者久世修平 訳
訳書出版社SBクリエイティブ株式会社
訳書刊行日2015/03/29
原書言語スペイン語
Job Shop課題No.102
Job Shop出題日2014/07/10

訳書名BROOKLYN MAKERS ブルックリンに住む職人・クリエイターたちの手仕事と暮らし
翻訳者瀧下哉代 訳
訳書出版社株式会社エクスナレッジ
訳書刊行日2015/03/28
原書言語英語