翻訳実績一覧 翻訳実績一覧

出版翻訳実績一覧(2024年12月現在)

トランネットは年間150~200冊の出版翻訳を手がける唯一の翻訳会社です。
トランネットが手がけた出版翻訳の実績をご紹介します。
おかげさまで累計3,032冊を超えました(2024年12月現在)。刊行予定の書籍も掲載しています。

作品は、「オーディション」、「Job Shop」、「その他」の区別での絞込み、および訳書名、出版社名、原書言語、原書名、ジャンルなどで検索ができます。

絞り込み検索
訳書名・出版社検索
原書言語検索
原書名検索
ジャンル検索

訳書名コンテンツ・マーケティング64の法則
翻訳者翻訳協力 笹森みわこ
訳書出版社ダイレクト出版株式会社
訳書刊行日2015/04/25
原書言語英語

訳書名スピーチ世界チャンプの魅惑のプレゼン術
翻訳者福井久美子 訳
訳書出版社株式会社ディスカヴァー・トゥエンティワン
訳書刊行日2015/04/20
原書言語英語

訳書名なぜ一流の経営者は即興コメディを学ぶのか?
翻訳者ディスカヴァー・トゥエンティワン編集部 訳 / 翻訳協力:武井美穂
訳書出版社株式会社ディスカヴァー・トゥエンティワン
訳書刊行日2015/04/20
原書言語英語

訳書名ピアノ音楽の巨匠たち
翻訳者後藤泰子 訳
訳書出版社株式会社シンコーミュージック・エンタテイメント
訳書刊行日2015/04/16
原書言語英語

訳書名図解 弦楽器用語事典(第101回Job Shop課題)
翻訳者坂口佳陽子 訳
訳書出版社株式会社ヤマハミュージックメディア
訳書刊行日2015/04/10
原書言語英語
Job Shop課題No.101
Job Shop出題日2014/07/03

訳書名エッセンシャル・ディクショナリー 楽典・楽譜の書き方
翻訳者元井夏彦 訳
訳書出版社株式会社ヤマハミュージックエンタテインメントホールディングス
訳書刊行日2015/04/10
原書言語英語

訳書名傷だらけの逃亡者
翻訳者草鹿佐恵子 訳
訳書出版社株式会社オークラ出版
訳書刊行日2015/04/09
原書言語英語

訳書名ゲームエンジン・アーキテクチャ 第2版
翻訳者大貫宏美、田中幸 訳 / 今給黎隆、湊和久 監修
訳書出版社SBクリエイティブ株式会社
訳書刊行日2015/04/01
原書言語英語

訳書名あなたを《宇宙的にバージョンアップする》唯一の方法 サイキックパワー最大化レッスン 今世で最後に学ぶべきもの《魂の覚醒部分》をRe-Birth!(第99回Job Shop課題)
翻訳者川口富美子 訳
訳書出版社株式会社ヒカルランド
訳書刊行日2015/03/31
原書言語英語
Job Shop課題No.99
Job Shop出題日2014/04/21

訳書名模擬起業 あなたの経営センスを試す起業シミュレーションブック
翻訳者加谷珪一 解説 / 円田藍 訳
訳書出版社株式会社CCCメディアハウス
訳書刊行日2015/03/29
原書言語スペイン語

訳書名心に毒を持つ人たち あなたを傷つける「困った人」から身を守る方法(第102回Job Shop課題)
翻訳者久世修平 訳
訳書出版社SBクリエイティブ株式会社
訳書刊行日2015/03/29
原書言語スペイン語
Job Shop課題No.102
Job Shop出題日2014/07/10

訳書名BROOKLYN MAKERS ブルックリンに住む職人・クリエイターたちの手仕事と暮らし
翻訳者瀧下哉代 訳
訳書出版社株式会社エクスナレッジ
訳書刊行日2015/03/28
原書言語英語

訳書名Listen to the Voice of the Earth: Learn about earthquakes to save lives
翻訳者Translated by Takako Iwaki / 編集・デザイン 株式会社トランネット / 装丁 新妻久典
訳書出版社一般財団法人出版文化産業振興財団
訳書刊行日2015/03/27
原書言語日本語

訳書名If There Were No Japan: A Cultural Memoir
翻訳者編集・デザイン 株式会社トランネット / 装丁 新妻久典
訳書出版社一般財団法人出版文化産業振興財団
訳書刊行日2015/03/27
原書言語日本語

訳書名ピーター・パン つまみひきとびだししかけえほん
翻訳者あさだみあき 訳
訳書出版社株式会社大日本絵画
訳書刊行日2015/03/25
原書言語英語

訳書名オズの魔法使い つまみひきとびだししかけえほん
翻訳者みずしまあさこ 訳
訳書出版社株式会社大日本絵画
訳書刊行日2015/03/25
原書言語英語

訳書名神話の遺伝子
翻訳者多田桃子 訳
訳書出版社株式会社オークラ出版
訳書刊行日2015/03/25
原書言語英語

訳書名クロージングの心理技術21
翻訳者翻訳協力 中村安子
訳書出版社ダイレクト出版株式会社
訳書刊行日2015/03/25
原書言語英語

訳書名もしも、アインシュタインが間違っていたら?
翻訳者広瀬静 訳
訳書出版社株式会社すばる舎リンケージ
訳書刊行日2015/03/23
原書言語英語

訳書名スチームパンク・バイブル
翻訳者平林祥 訳
訳書出版社株式会社小学館集英社プロダクション
訳書刊行日2015/03/23
原書言語英語