トランネットは年間150~200冊の出版翻訳を手がける唯一の翻訳会社です。
トランネットが手がけた出版翻訳の実績をご紹介します。
おかげさまで累計3,070冊を超えました(2025年04月現在)。刊行予定の書籍も掲載しています。
作品は、「オーディション」、「Job Shop」、「その他」の区別での絞込み、および訳書名、出版社名、原書言語、原書名、ジャンルなどで検索ができます。
訳書名 | 豊かな人生を築くための13原則 |
---|---|
翻訳者 | 株式会社エリナ 監修 |
訳書出版社 | アチーブメント出版株式会社 |
訳書刊行日 | 2015/01/25 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | ウォートン・スクールの本当の成功の授業(第502回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 木村千里 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ディスカヴァー・トゥエンティワン |
訳書刊行日 | 2015/01/25 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 502 |
オーディション出題日 | 2013/12/19 |
訳書名 | 行動科学マーケティング 欲望の心理学 |
---|---|
翻訳者 | 翻訳協力 武田玲子 |
訳書出版社 | ダイレクト出版株式会社 |
訳書刊行日 | 2015/01/25 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 世界の伝説と不思議の図鑑 |
---|---|
翻訳者 | 岩井木綿子 訳 / 翻訳協力 夏井幸子 |
訳書出版社 | 株式会社エクスナレッジ |
訳書刊行日 | 2015/01/15 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 母から受けた傷を癒す本――心にできた隙間をセルフカウンセリング(第506回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 浦谷計子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社さくら舎 |
訳書刊行日 | 2015/01/12 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 506 |
オーディション出題日 | 2014/02/26 |
訳書名 | 偉大なるダンサーたち ~パヴロワ、ニジンスキーからギエム、熊川への系譜~(第98回 フランス語 Job Shop課題) |
---|---|
翻訳者 | 神奈川夏子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ヤマハミュージックメディア |
訳書刊行日 | 2015/01/10 |
原書言語 | フランス語 |
Job Shop課題No. | 98 |
Job Shop出題日 | 2014/04/04 |
訳書名 | 背伸びしない上司がチームを救う(第516回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 月谷真紀 訳 |
訳書出版社 | 株式会社扶桑社 |
訳書刊行日 | 2015/01/10 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 516 |
オーディション出題日 | 2014/07/16 |
訳書名 | 籠の中の鳥のように |
---|---|
翻訳者 | 草鹿佐恵子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社オークラ出版 |
訳書刊行日 | 2015/01/09 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | オールカラー まんがで読む 知っておくべき世界の偉人15 マリー・キュリー |
---|---|
翻訳者 | 猪川なと 訳 |
訳書出版社 | 株式会社岩崎書店 |
訳書刊行日 | 2014/12/30 |
原書言語 | 韓国語 |
訳書名 | オールカラー まんがで読む 知っておくべき世界の偉人16 ビル・ゲイツ |
---|---|
翻訳者 | 簗田順子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社岩崎書店 |
訳書刊行日 | 2014/12/30 |
原書言語 | 韓国語 |
訳書名 | ザ・ローンチ 世界一効率的に億万長者になる方法 |
---|---|
翻訳者 | 翻訳協力 遠藤康子 |
訳書出版社 | ダイレクト出版株式会社 |
訳書刊行日 | 2014/12/25 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 神様が書いた4つの詩 (さんばんめの詩「手紙~愛する子どもたちへ~」) |
---|---|
翻訳者 | 星加海 絵 / おかのきんや 編訳 / 「手紙~愛する子どもたちへ~」翻訳協力 長谷部慶太 |
訳書出版社 | きこ書房(株式会社エス・エス・アイ) |
訳書刊行日 | 2014/12/24 |
原書言語 | ポルトガル語 |
訳書名 | ふしぎの国のアリス つまみひきとびだししかけえほん |
---|---|
翻訳者 | きたなおこ やく |
訳書出版社 | 株式会社大日本絵画 |
訳書刊行日 | 2014/12/18 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 理想の村マリナレダ |
---|---|
翻訳者 | プレシ南日子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社太田出版 |
訳書刊行日 | 2014/12/17 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | ロバート・プラント A LIFE(第509回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 水島ぱぎい 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ヤマハミュージックメディア |
訳書刊行日 | 2014/12/10 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 509 |
オーディション出題日 | 2014/03/12 |
訳書名 | 伯爵は燃える髪の波間に |
---|---|
翻訳者 | 多田桃子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社オークラ出版 |
訳書刊行日 | 2014/12/09 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 二人のマンデラ(第515回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 新田享子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社潮出版 |
訳書刊行日 | 2014/12/05 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 515 |
オーディション出題日 | 2014/06/17 |
訳書名 | slide:ology[スライドロジー] プレゼンテーション・ビジュアルの革新 |
---|---|
翻訳者 | 熊谷小百合 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ビー・エヌ・エヌ新社 |
訳書刊行日 | 2014/12/05 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | オールカラー まんがで読む 知っておくべき世界の偉人13 シュバイツァー |
---|---|
翻訳者 | 猪川なと 訳 |
訳書出版社 | 株式会社岩崎書店 |
訳書刊行日 | 2014/11/30 |
原書言語 | 韓国語 |
訳書名 | オールカラー まんがで読む 知っておくべき世界の偉人14 チェ・ゲバラ |
---|---|
翻訳者 | 簗田順子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社岩崎書店 |
訳書刊行日 | 2014/11/30 |
原書言語 | 韓国語 |