トランネットは年間150~200冊の出版翻訳を手がける唯一の翻訳会社です。
トランネットが手がけた出版翻訳の実績をご紹介します。
おかげさまで累計3,019冊を超えました(2024年11月現在)。刊行予定の書籍も掲載しています。
作品は、「オーディション」、「Job Shop」、「その他」の区別での絞込み、および訳書名、出版社名、原書言語、原書名、ジャンルなどで検索ができます。
訳書名 | LIV |
---|---|
翻訳者 | 英語版エージェント:株式会社トランネット |
訳書出版社 | Balestier Press |
訳書刊行日 | 2018/02/11 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | パズルでめぐる世界の旅(第574回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 森ゆみ 訳 |
訳書出版社 | 株式会社エクスナレッジ |
訳書刊行日 | 2018/02/10 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 574 |
オーディション出題日 | 2017/07/04 |
訳書名 | 処刑の文化史(第568回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 森本美樹 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ブックマン社 |
訳書刊行日 | 2018/02/05 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 568 |
オーディション出題日 | 2017/05/26 |
訳書名 | ワインの味の科学 |
---|---|
翻訳者 | 伊藤伸子 訳 / 翻訳協力:村松静枝、千葉啓恵 |
訳書出版社 | 株式会社エクスナレッジ |
訳書刊行日 | 2018/01/31 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | まんがで身につく めざせ! あしたの算数王6 図形の世界 |
---|---|
翻訳者 | 猪川なと 訳 / 竹内洋人 監修 |
訳書出版社 | 株式会社岩崎書店 |
訳書刊行日 | 2018/01/31 |
原書言語 | 韓国語 |
訳書名 | 人生という綱の渡り方 The Equilibrist |
---|---|
翻訳者 | 矢島麻里子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ディスカヴァー・トゥエンティワン |
訳書刊行日 | 2018/01/30 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | UnMarketing アンマーケティング(第150回Job Shop課題) |
---|---|
翻訳者 | 吉村明世 訳 |
訳書出版社 | ダイレクト出版株式会社 |
訳書刊行日 | 2018/01/26 |
原書言語 | 英語 |
Job Shop課題No. | 150 |
Job Shop出題日 | 2017/08/14 |
訳書名 | 世界の美しい鳥の神話と伝説 |
---|---|
翻訳者 | 監修:上田恵介 / プレシ南日子、日向やよい 訳 |
訳書出版社 | 株式会社エクスナレッジ |
訳書刊行日 | 2018/01/20 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | バイリンガル版 ふしぎの国のバード 1巻 Unbeaten Tracks in Japan |
---|---|
翻訳者 | アラン・スミス 訳 |
訳書出版社 | 株式会社KADOKAWA |
訳書刊行日 | 2018/01/20 |
原書言語 | 日本語 |
訳書名 | 運命の愛 |
---|---|
翻訳者 | 市ノ瀬美麗 訳 |
訳書出版社 | 株式会社オークラ出版 |
訳書刊行日 | 2018/01/16 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 悪党の名誉にかけて |
---|---|
翻訳者 | 多田桃子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社オークラ出版 |
訳書刊行日 | 2018/01/16 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 自分を信じる力 |
---|---|
翻訳者 | 大間知知子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社興陽館 |
訳書刊行日 | 2018/01/15 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | メタリカ公式ビジュアルブック バック・トゥ・ザ・フロント(第560回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 大田黒奉之 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ヤマハミュージックエンタテインメントホールディングス 出版部 |
訳書刊行日 | 2018/01/10 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 560 |
オーディション出題日 | 2016/12/26 |
訳書名 | 米国金融の仕組み |
---|---|
翻訳者 | 武田玲子 訳 |
訳書出版社 | ダイレクト出版株式会社 |
訳書刊行日 | 2018/01/10 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | ワイルド(フォティキュラー) |
---|---|
翻訳者 | きたなおこ やく |
訳書出版社 | 株式会社大日本絵画 |
訳書刊行日 | 2018/01/01 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | まんがで身につく めざせ! あしたの算数王5 演算の活用 その2 |
---|---|
翻訳者 | 猪川なと 訳 / 竹内洋人 監修 |
訳書出版社 | 株式会社岩崎書店 |
訳書刊行日 | 2017/12/31 |
原書言語 | 韓国語 |
訳書名 | 悲劇的なデザイン あなたのデザインが誰かを傷つけたかもしれないと考えたことはありますか? |
---|---|
翻訳者 | 高崎拓哉 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ビー・エヌ・エヌ |
訳書刊行日 | 2017/12/27 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 物事のなぜ 原因を探る道に正解はあるか(第518回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 依田光江 訳 |
訳書出版社 | 英治出版株式会社 |
訳書刊行日 | 2017/12/25 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 518 |
オーディション出題日 | 2014/07/30 |
訳書名 | U理論[第二版] 過去や偏見にとらわれず、本当に必要な「変化」を生み出す技術 |
---|---|
翻訳者 | 中土井僚、由佐美加子 訳 / 翻訳協力 清川幸美 |
訳書出版社 | 英治出版株式会社 |
訳書刊行日 | 2017/12/25 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 猫の精神生活がわかる本 |
---|---|
翻訳者 | プレシ南日子、安納令奈 訳 |
訳書出版社 | 株式会社エクスナレッジ |
訳書刊行日 | 2017/12/25 |
原書言語 | 英語 |