トランネットは年間150~200冊の出版翻訳を手がける唯一の翻訳会社です。
トランネットが手がけた出版翻訳の実績をご紹介します。
おかげさまで累計3,019冊を超えました(2024年11月現在)。刊行予定の書籍も掲載しています。
作品は、「オーディション」、「Job Shop」、「その他」の区別での絞込み、および訳書名、出版社名、原書言語、原書名、ジャンルなどで検索ができます。
訳書名 | 死ぬほどつらい、悲しい出来事を、くるりっとひっくり返す方法 |
---|---|
翻訳者 | 夏井幸子 訳 |
訳書出版社 | きこ書房(株式会社エス・エス・アイ) |
訳書刊行日 | 2017/10/28 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | スパイダーマン大全[増補改訂版] |
---|---|
翻訳者 | 光岡三ツ子、富原まさ江 訳 |
訳書出版社 | 株式会社小学館集英社プロダクション |
訳書刊行日 | 2017/10/25 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 脳が冴える最高の習慣術 3週間で「集中力」「記憶力」を取り戻す(第562回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 坂東智子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社大和書房 |
訳書刊行日 | 2017/10/25 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 562 |
オーディション出題日 | 2017/01/23 |
訳書名 | 睡蓮の池で見つけた幻想イラストレーション 妖精たちが見た ふしぎな人間世界(第146回ロシア語Job Shop課題) |
---|---|
翻訳者 | 竪山洋子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社マール社 |
訳書刊行日 | 2017/10/20 |
原書言語 | ロシア語 |
Job Shop課題No. | 146 |
Job Shop出題日 | 2017/03/10 |
訳書名 | 宇宙はすべてあなたに味方する |
---|---|
翻訳者 | 渡邊愛子、水谷美紀子、安部恵子、川口富美子 訳 |
訳書出版社 | フォレスト出版株式会社 |
訳書刊行日 | 2017/10/17 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | BIG MAGIC 「夢中になる」ことからはじめよう。(第566回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 神奈川夏子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ディスカヴァー・トゥエンティワン |
訳書刊行日 | 2017/10/15 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 566 |
オーディション出題日 | 2017/03/24 |
訳書名 | 復讐と愛のはざまで |
---|---|
翻訳者 | 市ノ瀬美麗 訳 |
訳書出版社 | 株式会社オークラ出版 |
訳書刊行日 | 2017/10/14 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | SPAGHETTI & CO 本場イタリアの絶品パスタレシピ112 |
---|---|
翻訳者 | 瀬戸由美子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社青幻舎 |
訳書刊行日 | 2017/10/11 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | Simplify シンプリファイ |
---|---|
翻訳者 | 翻訳協力 夏井幸子 |
訳書出版社 | ダイレクト出版株式会社 |
訳書刊行日 | 2017/10/10 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | ザ・フード・ラボ(第131回Job Shop課題) |
---|---|
翻訳者 | 上川典子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社岩崎書店 |
訳書刊行日 | 2017/09/30 |
原書言語 | 英語 |
Job Shop課題No. | 131 |
Job Shop出題日 | 2016/02/02 |
訳書名 | 手作りネコのおうち(第556回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 山田ふみ子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社エクスナレッジ |
訳書刊行日 | 2017/09/26 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 556 |
オーディション出題日 | 2016/08/17 |
訳書名 | 三ツ星イタリアンシェフが教える魔法のレシピ |
---|---|
翻訳者 | 百瀬美宇 訳 |
訳書出版社 | 株式会社エクスナレッジ |
訳書刊行日 | 2017/09/25 |
原書言語 | イタリア語 |
訳書名 | 美しい苔庭づくり(第557回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 石黒千秋 訳 / 翻訳協力 大麻治子 |
訳書出版社 | 株式会社エクスナレッジ |
訳書刊行日 | 2017/09/19 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 557 |
オーディション出題日 | 2016/08/22 |
訳書名 | 淑女を破滅させるには |
---|---|
翻訳者 | 草鹿佐恵子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社オークラ出版 |
訳書刊行日 | 2017/09/15 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 最難関のリーダーシップ 変革をやり遂げる意志とスキル |
---|---|
翻訳者 | 水上雅人 訳 / 翻訳協力 武田玲子 |
訳書出版社 | 英治出版株式会社 |
訳書刊行日 | 2017/09/10 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 社長力を鍛えるリーダーシップの極意 |
---|---|
翻訳者 | 翻訳協力 高崎拓哉 |
訳書出版社 | ダイレクト出版株式会社 |
訳書刊行日 | 2017/09/10 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 1440分の使い方――成功者たちの時間管理15の秘訣(第563回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 木村千里 訳 |
訳書出版社 | パンローリング株式会社 |
訳書刊行日 | 2017/09/03 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 563 |
オーディション出題日 | 2017/01/24 |
訳書名 | リーダーが覚えるコーチングメソッド――7つの質問でチームが劇的に進化する |
---|---|
翻訳者 | 神月謙一 訳 |
訳書出版社 | パンローリング株式会社 |
訳書刊行日 | 2017/09/03 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 世界で一番美しい馬の図鑑 |
---|---|
翻訳者 | 川岸史 訳 / 翻訳協力 喜多直子 |
訳書出版社 | 株式会社エクスナレッジ |
訳書刊行日 | 2017/09/01 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 筋肉・骨の動きがわかる美術解剖図鑑(第136回Job Shop課題) |
---|---|
翻訳者 | 奈良信雄 監訳 / 世波貴子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社エクスナレッジ |
訳書刊行日 | 2017/08/31 |
原書言語 | 英語 |
Job Shop課題No. | 136 |
Job Shop出題日 | 2016/07/13 |