トランネットは年間150~200冊の出版翻訳を手がける唯一の翻訳会社です。
トランネットが手がけた出版翻訳の実績をご紹介します。
おかげさまで累計3,030冊を超えました(2024年12月現在)。刊行予定の書籍も掲載しています。
作品は、「オーディション」、「Job Shop」、「その他」の区別での絞込み、および訳書名、出版社名、原書言語、原書名、ジャンルなどで検索ができます。
訳書名 | Something Strange This Way |
---|---|
翻訳者 | ヤナガワ智予 訳 |
訳書出版社 | 株式会社青幻舎 |
訳書刊行日 | 2017/11/25 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | シンボル アイデンティティを形にするためのヴィジュアルディクショナリー |
---|---|
翻訳者 | 大野千鶴、尾原美保 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ビー・エヌ・エヌ新社 |
訳書刊行日 | 2017/11/24 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | サブスクリプション・マーケティング モノが売れない時代の顧客との関わり方 |
---|---|
翻訳者 | 小巻靖子 訳 |
訳書出版社 | 英治出版株式会社 |
訳書刊行日 | 2017/11/20 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | ロマンス作家の恋のお悩み |
---|---|
翻訳者 | 多田桃子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社オークラ出版 |
訳書刊行日 | 2017/11/16 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | STARの法則 |
---|---|
翻訳者 | 堀まどか 訳 |
訳書出版社 | ダイレクト出版株式会社 |
訳書刊行日 | 2017/11/10 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | アニマル アトラス 動きだす世界の動物 |
---|---|
翻訳者 | 山本真麻 訳 |
訳書出版社 | 株式会社青幻舎 |
訳書刊行日 | 2017/11/03 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | Endangered 絶滅の危機にさらされた生き物たち |
---|---|
翻訳者 | 千葉啓恵 訳 |
訳書出版社 | 株式会社青幻舎 |
訳書刊行日 | 2017/11/03 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 北欧の最新研究による ストレスがなくなる働き方 |
---|---|
翻訳者 | 神月謙一 訳 / 翻訳協力 矢島麻里子、徳永裕子 |
訳書出版社 | フォレスト出版株式会社 |
訳書刊行日 | 2017/11/03 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 幸せとお金の経済学 |
---|---|
翻訳者 | 監訳者 金森重樹 / 訳者 手嶋由美子、武田玲子 |
訳書出版社 | フォレスト出版株式会社 |
訳書刊行日 | 2017/11/03 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | レゴ®ネックスナイツ アイデア50 |
---|---|
翻訳者 | 廣内かおり 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ポプラ社 |
訳書刊行日 | 2017/11/02 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 死ぬほどつらい、悲しい出来事を、くるりっとひっくり返す方法 |
---|---|
翻訳者 | 夏井幸子 訳 |
訳書出版社 | きこ書房(株式会社エス・エス・アイ) |
訳書刊行日 | 2017/10/28 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | スパイダーマン大全[増補改訂版] |
---|---|
翻訳者 | 光岡三ツ子、富原まさ江 訳 |
訳書出版社 | 株式会社小学館集英社プロダクション |
訳書刊行日 | 2017/10/25 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 脳が冴える最高の習慣術 3週間で「集中力」「記憶力」を取り戻す(第562回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 坂東智子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社大和書房 |
訳書刊行日 | 2017/10/25 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 562 |
オーディション出題日 | 2017/01/23 |
訳書名 | 睡蓮の池で見つけた幻想イラストレーション 妖精たちが見た ふしぎな人間世界(第146回ロシア語Job Shop課題) |
---|---|
翻訳者 | 竪山洋子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社マール社 |
訳書刊行日 | 2017/10/20 |
原書言語 | ロシア語 |
Job Shop課題No. | 146 |
Job Shop出題日 | 2017/03/10 |
訳書名 | 宇宙はすべてあなたに味方する |
---|---|
翻訳者 | 渡邊愛子、水谷美紀子、安部恵子、川口富美子 訳 |
訳書出版社 | フォレスト出版株式会社 |
訳書刊行日 | 2017/10/17 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | BIG MAGIC 「夢中になる」ことからはじめよう。(第566回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 神奈川夏子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ディスカヴァー・トゥエンティワン |
訳書刊行日 | 2017/10/15 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 566 |
オーディション出題日 | 2017/03/24 |
訳書名 | 復讐と愛のはざまで |
---|---|
翻訳者 | 市ノ瀬美麗 訳 |
訳書出版社 | 株式会社オークラ出版 |
訳書刊行日 | 2017/10/14 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | SPAGHETTI & CO 本場イタリアの絶品パスタレシピ112 |
---|---|
翻訳者 | 瀬戸由美子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社青幻舎 |
訳書刊行日 | 2017/10/11 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | Simplify シンプリファイ |
---|---|
翻訳者 | 翻訳協力 夏井幸子 |
訳書出版社 | ダイレクト出版株式会社 |
訳書刊行日 | 2017/10/10 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | ザ・フード・ラボ(第131回Job Shop課題) |
---|---|
翻訳者 | 上川典子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社岩崎書店 |
訳書刊行日 | 2017/09/30 |
原書言語 | 英語 |
Job Shop課題No. | 131 |
Job Shop出題日 | 2016/02/02 |