トランネットは年間150~200冊の出版翻訳を手がける唯一の翻訳会社です。
トランネットが手がけた出版翻訳の実績をご紹介します。
おかげさまで累計3,019冊を超えました(2024年11月現在)。刊行予定の書籍も掲載しています。
作品は、「オーディション」、「Job Shop」、「その他」の区別での絞込み、および訳書名、出版社名、原書言語、原書名、ジャンルなどで検索ができます。
訳書名 | こんな建物だれがどうしてつくったの? 現代建築100の読み解き |
---|---|
翻訳者 | 日本語版監修 藤井由理 / 藤村奈緒美 訳 |
訳書出版社 | 株式会社東京美術 |
訳書刊行日 | 2017/08/30 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | Brilliant Logo モチーフでみるロゴデザインコレクション Logo design collection by motif |
---|---|
翻訳者 | (ロゴコメント、はじめに)瀧下哉代 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ビー・エヌ・エヌ新社 |
訳書刊行日 | 2017/08/29 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | The Part of Me That Isn't Broken Inside |
---|---|
翻訳者 | Translated by Raj Mahtani |
訳書出版社 | Dalkey Archive Press |
訳書刊行日 | 2017/08/25 |
原書言語 | 日本語 |
訳書名 | 危険な夜のキャスティング |
---|---|
翻訳者 | 多田桃子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社オークラ出版 |
訳書刊行日 | 2017/08/16 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 30年にわたる観察で明らかにされたオオカミたちの本当の生活――パイプストーン一家の興亡 |
---|---|
翻訳者 | 今泉忠明 監修 / 喜多直子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社エクスナレッジ |
訳書刊行日 | 2017/08/15 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 超一流のリーダーは、マネジャーではなくコーチとしてふるまう(第553回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 翻訳協力 高梨明美 |
訳書出版社 | ダイレクト出版株式会社 |
訳書刊行日 | 2017/08/10 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 553 |
オーディション出題日 | 2016/07/20 |
訳書名 | 10年勝ち続ける最強チームの作り方 |
---|---|
翻訳者 | 翻訳協力 瀧下哉代 |
訳書出版社 | ダイレクト出版株式会社 |
訳書刊行日 | 2017/08/10 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 武器化する嘘――情報に仕掛けられた罠 |
---|---|
翻訳者 | 和田美樹 訳 |
訳書出版社 | パンローリング株式会社 |
訳書刊行日 | 2017/08/03 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | イエスの遺言書 上・下 |
---|---|
翻訳者 | 市ノ瀬美麗 訳 |
訳書出版社 | 株式会社オークラ出版 |
訳書刊行日 | 2017/08/01 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 賢い子は1歳までの眠りで決まる |
---|---|
翻訳者 | プレシ南日子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社日本文芸社 |
訳書刊行日 | 2017/07/31 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 美しい数になった海のいきもの図鑑 |
---|---|
翻訳者 | 伊藤伸子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社エクスナレッジ |
訳書刊行日 | 2017/07/31 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 視点を変えれば運命が変わる! |
---|---|
翻訳者 | 田中孝顕 訳 / 翻訳協力 山本泉 |
訳書出版社 | きこ書房(株式会社エス・エス・アイ) |
訳書刊行日 | 2017/07/30 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | GRAPHIC DESIGN THEORY グラフィックデザイナーたちの<理論> |
---|---|
翻訳者 | 小川浩一 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ビー・エヌ・エヌ新社 |
訳書刊行日 | 2017/07/24 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | ロードアイランド・スクール・オブ・デザインに学ぶ クリティカル・メイキングの授業 アート思考+デザイン思考が導く、批判的ものづくり(第147回Job Shop課題) |
---|---|
翻訳者 | 久保田晃弘 監訳 / 大野千鶴 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ビー・エヌ・エヌ新社 |
訳書刊行日 | 2017/07/24 |
原書言語 | 英語 |
Job Shop課題No. | 147 |
Job Shop出題日 | 2017/03/30 |
訳書名 | 外国人が見つけた長寿ニッポン幸せの秘密(第132回スペイン語Job Shop課題) |
---|---|
翻訳者 | 齋藤慎子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社エクスナレッジ |
訳書刊行日 | 2017/07/22 |
原書言語 | スペイン語 |
Job Shop課題No. | 132 |
Job Shop出題日 | 2016/04/14 |
訳書名 | 樹のミュージアム――樹木たちの楽園をめぐる |
---|---|
翻訳者 | 千葉啓恵 訳 / 翻訳協力 塚田美樹 |
訳書出版社 | 株式会社創元社 |
訳書刊行日 | 2017/07/20 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 神さまに教えてもらった 負けない心のつくり方(第140回Job Shop課題) |
---|---|
翻訳者 | 青木仁志 解題 / 翻訳協力 吉富節子 |
訳書出版社 | アチーブメント出版株式会社 |
訳書刊行日 | 2017/07/18 |
原書言語 | 英語 |
Job Shop課題No. | 140 |
Job Shop出題日 | 2016/09/16 |
訳書名 | 100のインフォグラフィックで世界を知る 世にも美しい教養講義 超図解 宗教 |
---|---|
翻訳者 | 佐藤絵里 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ディスカヴァー・トゥエンティワン |
訳書刊行日 | 2017/07/15 |
原書言語 | フランス語 |
訳書名 | ミツバチの教科書 |
---|---|
翻訳者 | 中村純 監修 / 伊藤伸子 訳 / 翻訳協力 中川美穂、名川文清、藤田美菜子、樋田まほ |
訳書出版社 | 株式会社エクスナレッジ |
訳書刊行日 | 2017/07/10 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 時間投資思考 |
---|---|
翻訳者 | 翻訳協力 中村安子 |
訳書出版社 | ダイレクト出版株式会社 |
訳書刊行日 | 2017/07/10 |
原書言語 | 英語 |