翻訳実績一覧 翻訳実績一覧

出版翻訳実績一覧(2024年12月現在)

トランネットは年間150~200冊の出版翻訳を手がける唯一の翻訳会社です。
トランネットが手がけた出版翻訳の実績をご紹介します。
おかげさまで累計3,030冊を超えました(2024年12月現在)。刊行予定の書籍も掲載しています。

作品は、「オーディション」、「Job Shop」、「その他」の区別での絞込み、および訳書名、出版社名、原書言語、原書名、ジャンルなどで検索ができます。

絞り込み検索
訳書名・出版社検索
原書言語検索
原書名検索
ジャンル検索

訳書名MIND OVER MONEY 193の心理研究でわかったお金に支配されない13の真実(第559回オーディション課題)
翻訳者木尾糸己 訳
訳書出版社株式会社あさ出版
訳書刊行日2017/06/24
原書言語英語
オーディション課題No.559
オーディション出題日2016/09/21

訳書名ユーザーインタビューをはじめよう UXリサーチのための「聞くこと」入門
翻訳者安藤貴子 訳
訳書出版社株式会社ビー・エヌ・エヌ新社
訳書刊行日2017/06/23
原書言語英語

訳書名美しいインドア・グリーン(第137回Job Shop課題)
翻訳者孕石直子 訳
訳書出版社株式会社エクスナレッジ
訳書刊行日2017/06/20
原書言語英語
Job Shop課題No.137
Job Shop出題日2016/07/25

訳書名天才詐欺師のマーケティング心理技術
翻訳者翻訳協力 神月謙一
訳書出版社ダイレクト出版株式会社
訳書刊行日2017/06/10
原書言語英語

訳書名Beyond Human 超人類の時代へ
翻訳者佐藤やえ 訳
訳書出版社株式会社ディスカヴァー・トゥエンティワン
訳書刊行日2017/06/10
原書言語英語

訳書名会社でやる気を出してはいけない
翻訳者遠藤康子 訳
訳書出版社株式会社マルコ社
訳書刊行日2017/06/10
原書言語英語

訳書名人体表現に生命を吹き込む アーティストのための形態学ノート(第133回フランス語Job Shop課題)
翻訳者小川浩一 訳
訳書出版社株式会社青幻舎
訳書刊行日2017/06/01
原書言語フランス語
Job Shop課題No.133
Job Shop出題日2016/04/15

訳書名聖なるホワイトライオン[上][下]
翻訳者監訳 増川いづみ / 翻訳協力 岩井木綿子
訳書出版社株式会社ヒカルランド
訳書刊行日2017/05/31
原書言語英語

訳書名スター・ウォーズ カタリスト 上・下
翻訳者来安めぐみ 訳 / 翻訳協力 稲垣進吉、エリントン理子、藤井良江
訳書出版社株式会社ウィーヴ 出版企画部 出版編集課 ヴィレッジブックス
訳書刊行日2017/05/31
原書言語英語

訳書名砕かれた少女
翻訳者多田桃子 訳
訳書出版社株式会社オークラ出版
訳書刊行日2017/05/25
原書言語英語

訳書名書き込み式 ほめほメモ
翻訳者辻仁子 訳
訳書出版社株式会社ヴォイス
訳書刊行日2017/05/25
原書言語英語

訳書名ビジュアル版 アランの幸福論
翻訳者齋藤慎子 訳 / 山口昌弘 写真
訳書出版社株式会社ディスカヴァー・トゥエンティワン
訳書刊行日2017/05/20
原書言語英語

訳書名ストーリー・ブランディング
翻訳者翻訳協力 中村安子
訳書出版社ダイレクト出版株式会社
訳書刊行日2017/05/10
原書言語英語

訳書名一流のコンディション 意志力に頼らず「食」で成功するメソッド(第547回オーディション課題)
翻訳者佐伯葉子 訳
訳書出版社株式会社大和書房
訳書刊行日2017/05/01
原書言語英語
オーディション課題No.547
オーディション出題日2016/03/09

訳書名世界で一番美しい包丁の図鑑(第138回Job shop課題)
翻訳者岩田佳代子 訳
訳書出版社株式会社エクスナレッジ
訳書刊行日2017/05/01
原書言語英語
Job Shop課題No.138
Job Shop出題日2016/08/15

訳書名孤独は贅沢―ひとりの時間を愉しむ極意
翻訳者増田沙奈 訳 / 構成 星野響
訳書出版社株式会社興陽館
訳書刊行日2017/05/01
原書言語英語

訳書名「ガラスの天井」が破れる瞬間――女性の成功哲学――
翻訳者田中孝顕 訳 / 翻訳協力 坂東智子
訳書出版社きこ書房(株式会社エス・エス・アイ)
訳書刊行日2017/04/30
原書言語英語

訳書名小さな習慣
翻訳者田口未和 訳
訳書出版社株式会社ダイヤモンド社
訳書刊行日2017/04/26
原書言語英語

訳書名台湾男子がこっそり教える! 秘密の京都スポットガイド
翻訳者吉田真弓 訳
訳書出版社株式会社エクスナレッジ
訳書刊行日2017/04/25
原書言語中国語

訳書名Paul Rand: A Designer's Art ポール・ランド デザイナーの芸術
翻訳者監修 山本政幸 / 手嶋由美子 訳
訳書出版社株式会社ビー・エヌ・エヌ新社
訳書刊行日2017/04/23
原書言語英語