翻訳実績一覧 翻訳実績一覧

出版翻訳実績一覧(2024年12月現在)

トランネットは年間150~200冊の出版翻訳を手がける唯一の翻訳会社です。
トランネットが手がけた出版翻訳の実績をご紹介します。
おかげさまで累計3,030冊を超えました(2024年12月現在)。刊行予定の書籍も掲載しています。

作品は、「オーディション」、「Job Shop」、「その他」の区別での絞込み、および訳書名、出版社名、原書言語、原書名、ジャンルなどで検索ができます。

絞り込み検索
訳書名・出版社検索
原書言語検索
原書名検索
ジャンル検索

訳書名カラスの文化史(第581回オーディション課題)
翻訳者松原始 監修 / 瀧下哉代 訳
訳書出版社株式会社エクスナレッジ
訳書刊行日2018/05/01
原書言語英語
オーディション課題No.581
オーディション出題日2017/10/12

訳書名Double Take 再現された世紀の一枚
翻訳者小巻靖子 訳
訳書出版社株式会社青幻舎
訳書刊行日2018/04/30
原書言語英語

訳書名名建築は体験が9割
翻訳者百合田香織 訳
訳書出版社株式会社エクスナレッジ
訳書刊行日2018/04/27
原書言語英語

訳書名ストーリーブランド戦略
翻訳者力丸祥子 訳
訳書出版社ダイレクト出版株式会社
訳書刊行日2018/04/26
原書言語英語

訳書名貞節はある種の公害だ!
翻訳者清宮真理 訳
訳書出版社バジリコ株式会社
訳書刊行日2018/04/23
原書言語英語

訳書名VISUAL THINKING 組織を活性化する、ビジュアルシンキング実践ガイド
翻訳者遠藤康子 訳
訳書出版社株式会社ビー・エヌ・エヌ新社
訳書刊行日2018/04/20
原書言語英語

訳書名秘められた過去
翻訳者草鹿佐恵子 訳
訳書出版社株式会社オークラ出版
訳書刊行日2018/04/16
原書言語英語

訳書名自信 エマソンの『経験』と『自己信頼』新訳
翻訳者大間知知子 訳
訳書出版社株式会社興陽館
訳書刊行日2018/04/16
原書言語英語

訳書名ザ・ビートルズ写真集 マッド・デイ・アウト
翻訳者日本語版監修 藤本国彦 / 刈茅由美 訳
訳書出版社株式会社ヤマハミュージックエンタテインメントホールディングス出版部 制作グループ
訳書刊行日2018/04/10
原書言語英語

訳書名ザハ・ハディド全仕事
翻訳者松下希和 監修 / 田辺晴美 訳
訳書出版社株式会社エクスナレッジ
訳書刊行日2018/03/31
原書言語英語

訳書名藤本壮介 建築作品集(第144回 Job Shop課題)
翻訳者長田綾佳 訳
訳書出版社株式会社エクスナレッジ
訳書刊行日2018/03/31
原書言語英語
Job Shop課題No.144
Job Shop出題日2017/02/09

訳書名人は死にぎわに、何を見るのか 臨終の言葉でわかった死の過程と死後の世界
翻訳者プレシ南日子 訳
訳書出版社株式会社徳間書店
訳書刊行日2018/03/31
原書言語英語

訳書名猫の世界史(第571回オーディション課題)
翻訳者渡辺智 訳
訳書出版社株式会社エクスナレッジ
訳書刊行日2018/03/28
原書言語英語
オーディション課題No.571
オーディション出題日2017/06/12

訳書名(英文版)新しい世界史へ Toward Creation of a New World History
翻訳者Translated by NODA Makito
訳書出版社一般財団法人出版文化産業振興財団
訳書刊行日2018/03/27
原書言語日本語

訳書名起業家のためのDM戦略
翻訳者堀まどか 訳
訳書出版社ダイレクト出版株式会社
訳書刊行日2018/03/26
原書言語英語

訳書名まんがで身につく めざせ! あしたの算数王7 単位の秘密
翻訳者猪川なと 訳 / 竹内洋人 監修
訳書出版社株式会社岩崎書店
訳書刊行日2018/03/15
原書言語韓国語

訳書名THE BOOK OF THE CAT 名画のなかの猫
翻訳者喜多直子 訳
訳書出版社株式会社エクスナレッジ
訳書刊行日2018/03/15
原書言語英語

訳書名名作モダン建築の解剖図鑑
翻訳者長田綾佳 訳
訳書出版社株式会社エクスナレッジ
訳書刊行日2018/03/12
原書言語英語

訳書名名画の中の料理
翻訳者富原まさ江 訳
訳書出版社株式会社エクスナレッジ
訳書刊行日2018/03/02
原書言語英語

訳書名建築家の隠された生活(第149回Job Shop課題)
翻訳者増井彩乃 訳
訳書出版社株式会社エクスナレッジ
訳書刊行日2018/03/02
原書言語英語
Job Shop課題No.149
Job Shop出題日2017/08/10