トランネットは年間150~200冊の出版翻訳を手がける唯一の翻訳会社です。
トランネットが手がけた出版翻訳の実績をご紹介します。
おかげさまで累計3,021冊を超えました(2024年11月現在)。刊行予定の書籍も掲載しています。
作品は、「オーディション」、「Job Shop」、「その他」の区別での絞込み、および訳書名、出版社名、原書言語、原書名、ジャンルなどで検索ができます。
訳書名 | ビジュアル・ハーモニー 黄金比、フィボナッチ数列を取り入れた、世界のグラフィックデザイン事例集 |
---|---|
翻訳者 | 尾原美保 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ビー・エヌ・エヌ新社 |
訳書刊行日 | 2018/07/13 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | ホタルの不思議な世界(第584回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 髙橋功一 訳 / 監修 大場裕一 / 翻訳協力 小谷力 |
訳書出版社 | 株式会社エクスナレッジ |
訳書刊行日 | 2018/07/12 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 584 |
オーディション出題日 | 2017/11/10 |
訳書名 | 瞬間のちから |
---|---|
翻訳者 | 武田玲子 訳 |
訳書出版社 | ダイレクト出版株式会社 |
訳書刊行日 | 2018/07/10 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 対話型組織開発 その理論的系譜と実践 |
---|---|
翻訳者 | 中村和彦 訳 / 翻訳協力 神野直子、プレシ南日子、平林祥 |
訳書出版社 | 英治出版株式会社 |
訳書刊行日 | 2018/07/07 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | イカ4億年の生存戦略 |
---|---|
翻訳者 | 監修 和仁良二 / 日向やよい 訳 |
訳書出版社 | 株式会社エクスナレッジ |
訳書刊行日 | 2018/07/02 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 大英自然史博物館シリーズ1 世界を変えた100の化石 |
---|---|
翻訳者 | 監修 真鍋真 / 的場知之 訳 |
訳書出版社 | 株式会社エクスナレッジ |
訳書刊行日 | 2018/07/02 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 世界で一番美しいペンギンの世界(第564回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 川口富美子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社エクスナレッジ |
訳書刊行日 | 2018/07/01 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 564 |
オーディション出題日 | 2017/02/08 |
訳書名 | 世界を変えた本 |
---|---|
翻訳者 | 樺山紘一 監修 / 藤村奈緒美 訳 |
訳書出版社 | 株式会社エクスナレッジ |
訳書刊行日 | 2018/06/30 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | Why on Earth アイスランド縦断記 彼は「問い」を抱いて旅立ち、そして「答え」に到達した |
---|---|
翻訳者 | ラッシャー貴子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ヒカルランド |
訳書刊行日 | 2018/06/30 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 蠅たちの隠された生活 |
---|---|
翻訳者 | 監修 桝永一宏 / 鴨志田恵 訳 / 翻訳協力 伊藤伸子 |
訳書出版社 | 株式会社エクスナレッジ |
訳書刊行日 | 2018/06/29 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | スター・ウォーズ ラスト・ショット 上・下 |
---|---|
翻訳者 | 来安めぐみ 訳 / 翻訳協力 稲垣志ん之介 |
訳書出版社 | 株式会社ウィーヴ 出版企画部 出版編集課 ヴィレッジブックス |
訳書刊行日 | 2018/06/29 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | アメリカン・アサシン 上・下 |
---|---|
翻訳者 | 多田桃子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社オークラ出版 |
訳書刊行日 | 2018/06/27 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 大人になってからの人間関係 信頼を深めるための3ステップ(第565回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 日野栄仁 訳 |
訳書出版社 | 株式会社文響社 |
訳書刊行日 | 2018/06/26 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 565 |
オーディション出題日 | 2017/03/21 |
訳書名 | 写真を組み合わせて描く 水彩風景テクニック |
---|---|
翻訳者 | 瀧下哉代 訳 |
訳書出版社 | 株式会社グラフィック社 |
訳書刊行日 | 2018/06/25 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 屁理屈なし 利益と熱狂を生み出す ダイレクト・ブランディング |
---|---|
翻訳者 | 吉村明世 訳 |
訳書出版社 | ダイレクト出版株式会社 |
訳書刊行日 | 2018/06/25 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | バイリンガル版 ニーチェ先生 1 |
---|---|
翻訳者 | トレントン・ベイカー 訳 |
訳書出版社 | 株式会社KADOKAWA |
訳書刊行日 | 2018/06/22 |
原書言語 | 日本語 |
訳書名 | からだの なかを のぞいて みたら? 魔法のレンズで3つの世界をのぞいてみよう |
---|---|
翻訳者 | きたなおこ やく |
訳書出版社 | 株式会社青幻舎 |
訳書刊行日 | 2018/06/20 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | カスタマーサクセス サブスクリプション時代に求められる「顧客の成功」10の原則 |
---|---|
翻訳者 | バーチャレクス・コンサルティング 訳 / 翻訳協力 加藤今日子 |
訳書出版社 | 英治出版株式会社 |
訳書刊行日 | 2018/06/10 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 人間は本当に生まれ変わるのか? |
---|---|
翻訳者 | 力丸祥子 訳 |
訳書出版社 | きこ書房(株式会社エス・エス・アイ) |
訳書刊行日 | 2018/06/09 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 暗号通貨取引の理論 |
---|---|
翻訳者 | 齋藤哲哉 監訳 / 岡村桂、呉亜矢、ドーラン優子 訳 |
訳書出版社 | 一般社団法人 金融財政事情研究会 |
訳書刊行日 | 2018/05/31 |
原書言語 | 英語 |