トランネットは年間150~200冊の出版翻訳を手がける唯一の翻訳会社です。
トランネットが手がけた出版翻訳の実績をご紹介します。
おかげさまで累計3,019冊を超えました(2024年11月現在)。刊行予定の書籍も掲載しています。
作品は、「オーディション」、「Job Shop」、「その他」の区別での絞込み、および訳書名、出版社名、原書言語、原書名、ジャンルなどで検索ができます。
訳書名 | ワクワク探検シリーズ ②かけがえのない地球 |
---|---|
翻訳者 | 上原昌子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ゆまに書房 |
訳書刊行日 | 2018/12/17 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 588 |
オーディション出題日 | 2018/01/16 |
訳書名 | ワクワク探検シリーズ ①知られざる宇宙 |
---|---|
翻訳者 | 上原昌子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ゆまに書房 |
訳書刊行日 | 2018/12/17 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 588 |
オーディション出題日 | 2018/01/16 |
訳書名 | BODY 世にも美しい人体図鑑 |
---|---|
翻訳者 | 千葉啓恵 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ディスカヴァー・トゥエンティワン |
訳書刊行日 | 2018/12/15 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 記憶の迷宮 |
---|---|
翻訳者 | 市ノ瀬美麗 訳 |
訳書出版社 | 株式会社オークラ出版 |
訳書刊行日 | 2018/12/14 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 小さなダイエットの習慣 |
---|---|
翻訳者 | 田口未和 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ダイヤモンド社 |
訳書刊行日 | 2018/12/12 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | Tribe of Mentors(トライブ・オブ・メンター):人生を成功に導く勝者のアイデア |
---|---|
翻訳者 | 笹山裕子 訳 |
訳書出版社 | ダイレクト出版株式会社(出版部門) |
訳書刊行日 | 2018/12/10 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | LUCKY CAT ラッキー・キャット 招き猫の本 |
---|---|
翻訳者 | 安納令奈 訳 |
訳書出版社 | 株式会社エクスナレッジ |
訳書刊行日 | 2018/12/10 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | ほんやのポンチョ |
---|---|
翻訳者 | メレディス・マッキニー 訳 |
訳書出版社 | 株式会社幻冬舎 |
訳書刊行日 | 2018/12/05 |
原書言語 | 日本語 |
訳書名 | サイコパスの言葉(第570回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | ドーラン優子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社エクスナレッジ |
訳書刊行日 | 2018/12/01 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 570 |
オーディション出題日 | 2017/06/07 |
訳書名 | 文豪の猫 |
---|---|
翻訳者 | 浦谷計子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社エクスナレッジ |
訳書刊行日 | 2018/12/01 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | カラコロピタン! レゴ® ブロックで作るからくり装置 |
---|---|
翻訳者 | みずしまぱぎい 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ポプラ社 |
訳書刊行日 | 2018/11/30 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | とびだす人体 ポップアップ解剖実習教室 |
---|---|
翻訳者 | 伊藤伸子 訳 / 監修 大野伸一 |
訳書出版社 | 株式会社大日本絵画 |
訳書刊行日 | 2018/11/30 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | My Picture Book 世界の鳥 |
---|---|
翻訳者 | 瀧下哉代 訳 |
訳書出版社 | 株式会社青幻舎 |
訳書刊行日 | 2018/11/27 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | My Picture Book 世界の花 |
---|---|
翻訳者 | 瀧下哉代 訳 |
訳書出版社 | 株式会社青幻舎 |
訳書刊行日 | 2018/11/27 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 世界の歴史を変えたスゴイ物理学50 |
---|---|
翻訳者 | 藤崎百合 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ゆまに書房 |
訳書刊行日 | 2018/11/26 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | アベンジャーズ大全 |
---|---|
翻訳者 | 山内めぐみ 訳 / 翻訳協力 高崎拓哉 |
訳書出版社 | 株式会社小学館集英社プロダクション |
訳書刊行日 | 2018/11/22 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | すごく科学的 SF映画で最新科学がわかる本(第591回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 藤崎百合 訳 |
訳書出版社 | 株式会社草思社 |
訳書刊行日 | 2018/11/22 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 591 |
オーディション出題日 | 2018/02/28 |
訳書名 | 生きる意味 人生にとっていちばん大切なこと(第154回ドイツ語 Job Shop課題) |
---|---|
翻訳者 | 長谷川早苗 訳 |
訳書出版社 | 株式会社興陽館 |
訳書刊行日 | 2018/11/20 |
原書言語 | ドイツ語 |
Job Shop課題No. | 154 |
Job Shop出題日 | 2018/03/22 |
訳書名 | 公爵令嬢の逃亡 |
---|---|
翻訳者 | 草鹿佐恵子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社オークラ出版 |
訳書刊行日 | 2018/11/16 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | イマジン ジョン&ヨーコ |
---|---|
翻訳者 | 日本語版監修 村松雄策 / 川岸史、岩井木綿子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ヤマハミュージックエンタテインメントホールディングス |
訳書刊行日 | 2018/11/10 |
原書言語 | 英語 |