翻訳実績一覧 翻訳実績一覧

出版翻訳実績一覧(2024年12月現在)

トランネットは年間150~200冊の出版翻訳を手がける唯一の翻訳会社です。
トランネットが手がけた出版翻訳の実績をご紹介します。
おかげさまで累計3,030冊を超えました(2024年12月現在)。刊行予定の書籍も掲載しています。

作品は、「オーディション」、「Job Shop」、「その他」の区別での絞込み、および訳書名、出版社名、原書言語、原書名、ジャンルなどで検索ができます。

絞り込み検索
訳書名・出版社検索
原書言語検索
原書名検索
ジャンル検索

訳書名DotCom Secrets ネットで高額商品が勝手に売れる㊙セールス・ファネル構築術
翻訳者元村まゆ 訳
訳書出版社ダイレクト出版株式会社(出版部門)
訳書刊行日2019/05/10
原書言語英語

訳書名毎日が楽しくなる子育てハック
翻訳者明浦綾子 訳
訳書出版社フォレスト出版株式会社
訳書刊行日2019/05/01
原書言語英語

訳書名歴史を変えた100冊の本
翻訳者藤村奈緒美 訳
訳書出版社株式会社エクスナレッジ
訳書刊行日2019/04/30
原書言語英語

訳書名信じられない現実の大図鑑②
翻訳者監訳 増田まもる / 訳 伊藤伸子
訳書出版社東京書籍株式会社
訳書刊行日2019/04/25
原書言語英語

訳書名極上の招待状 特別な日を演出するこだわりのデザイン
翻訳者尾原美保 訳
訳書出版社株式会社ビー・エヌ・エヌ新社
訳書刊行日2019/04/24
原書言語英語

訳書名チックタック ~約束の時計台~
翻訳者翻訳 メレディス マッキニー
訳書出版社株式会社幻冬舎
訳書刊行日2019/04/18
原書言語日本語

訳書名伯爵は棘のある薔薇
翻訳者多田桃子 訳
訳書出版社株式会社オークラ出版
訳書刊行日2019/04/16
原書言語英語

訳書名The Deep Learning Revolution ディープラーニング革命
翻訳者銅谷賢治 監訳 / 藤崎百合 訳 / 翻訳協力 柏木栄里子、榊原久司、ホジソンますみ
訳書出版社発行者 株式会社ニュートンプレス / 編集協力 株式会社フレア
訳書刊行日2019/04/15
原書言語英語

訳書名クリエイティブな仕事をしている君へ。今日からはじめるワーク・シフト:クソ野郎にならずによい仕事をする方法
翻訳者江上泉 訳
訳書出版社株式会社ビー・エヌ・エヌ新社
訳書刊行日2019/04/11
原書言語英語

訳書名マンガで入門 世界一ゆるい哲学
翻訳者大田黒奉之 訳
訳書出版社株式会社ダイヤモンド社
訳書刊行日2019/04/10
原書言語英語

訳書名The Content Code 熱狂的な消費者を生み出す「バズる」コンテンツの作り方
翻訳者河野騎一郎 訳
訳書出版社ダイレクト出版株式会社(出版部門)
訳書刊行日2019/04/10
原書言語英語

訳書名ビューティフル・ボーイ
翻訳者市ノ瀬美麗 訳
訳書出版社株式会社オークラ出版
訳書刊行日2019/04/10
原書言語英語

訳書名HYPNOTIC WRITING
翻訳者木村千里、福知里恵、川口富美子、安田拡、柏木栄里子 訳
訳書出版社株式会社IMK
訳書刊行日2019/04/08
原書言語英語

訳書名世界で一番美しい植物のミクロ図鑑
翻訳者世波貴子 訳
訳書出版社株式会社エクスナレッジ
訳書刊行日2019/03/31
原書言語英語

訳書名天才とは何か
翻訳者小巻靖子 訳
訳書出版社株式会社大和書房
訳書刊行日2019/03/31
原書言語英語

訳書名世界で一番ラグジュアリーな犬インテリア(第597回オーディション課題)
翻訳者海野桂 訳
訳書出版社株式会社エクスナレッジ
訳書刊行日2019/03/28
原書言語英語
オーディション課題No.597
オーディション出題日2018/06/22

訳書名ダイナソー
翻訳者きたなおこ やく
訳書出版社株式会社大日本絵画
訳書刊行日2019/03/27
原書言語英語

訳書名バットマン:ビジュアル・ヒストリー
翻訳者上川典子、堂田和美、冬木恵子 訳
訳書出版社株式会社小学館集英社プロダクション
訳書刊行日2019/03/22
原書言語英語

訳書名レオナルド・ダ・ヴィンチ ポップアップで味わう不思議な世界
翻訳者井上舞 訳
訳書出版社株式会社大日本絵画
訳書刊行日2019/03/22
原書言語英語

訳書名フーヴァー・ダイジェストJAPAN 第2号
翻訳者翻訳協力:田口未和、松井丈、松本裕、ラッセル秀子
訳書出版社ダイレクト出版株式会社(P&H)
訳書刊行日2019/03/20
原書言語英語