翻訳実績一覧 翻訳実績一覧

出版翻訳実績一覧(2024年11月現在)

トランネットは年間150~200冊の出版翻訳を手がける唯一の翻訳会社です。
トランネットが手がけた出版翻訳の実績をご紹介します。
おかげさまで累計3,019冊を超えました(2024年11月現在)。刊行予定の書籍も掲載しています。

作品は、「オーディション」、「Job Shop」、「その他」の区別での絞込み、および訳書名、出版社名、原書言語、原書名、ジャンルなどで検索ができます。

絞り込み検索
訳書名・出版社検索
原書言語検索
原書名検索
ジャンル検索

訳書名風が吹くのに理由はない(第616回オーディション課題)
翻訳者森本美樹 訳
訳書出版社株式会社トランネット
訳書刊行日2019/11/10
原書言語英語
オーディション課題No.616
オーディション出題日2019/05/22

訳書名これはボール
翻訳者よしはらかれん 訳
訳書出版社株式会社永岡書店
訳書刊行日2019/11/10
原書言語英語

訳書名読む薬
翻訳者五十嵐良雄 著 / 日本読書療法学会 監修 / 翻訳協力 世波貴子、石黒千秋、樋田まほ、三村明子、安納令奈、小川浩一
訳書出版社アチーブメント出版株式会社
訳書刊行日2019/11/04
原書言語英語

訳書名ラグビー・アカデミー3 オーウェン、ほこりを胸に(第586回オーディション課題)
翻訳者根本美由紀 訳
訳書出版社株式会社岩崎書店
訳書刊行日2019/10/31
原書言語英語
オーディション課題No.586
オーディション出題日2017/12/22

訳書名ティム・ウォーカー写真集 SHOOT FOR THE MOON
翻訳者小巻靖子 訳
訳書出版社株式会社青幻舎
訳書刊行日2019/10/29
原書言語英語

訳書名危機と人類(上)(下)
翻訳者小川敏子、川上純子 訳 / 翻訳協力 岩井木綿子、神月謙一、新田享子、藤村奈緒美
訳書出版社株式会社日本経済新聞出版社
訳書刊行日2019/10/25
原書言語英語

訳書名ユルゲン・クロップ 増補版 選手、クラブ、サポーターすべてに愛される名将の哲学
翻訳者大山雅也 訳 / 鈴木良平 監修
訳書出版社株式会社イースト・プレス
訳書刊行日2019/10/25
原書言語ドイツ語

訳書名死ぬまでお金に困らないために知っておきたい破産の本質
翻訳者柏木栄里子 訳 / 翻訳協力 三浦和子
訳書出版社株式会社IMK
訳書刊行日2019/10/25
原書言語英語

訳書名画づくりのための光の授業 CG、アニメ、映像、イラスト創作に欠かせない、光の仕組みと使い方
翻訳者瀧下哉代 訳
訳書出版社株式会社ビー・エヌ・エヌ新社
訳書刊行日2019/10/22
原書言語英語

訳書名自分で作ろう クリスマス・オーナメント
翻訳者浅野美抄子 訳
訳書出版社株式会社大日本絵画
訳書刊行日2019/10/20
原書言語英語

訳書名アスリートは歳を取るほど強くなる パフォーマンスのピークに関する最新科学(第599回オーディション課題)
翻訳者船越隆子 訳 / 翻訳協力 岡田雅子
訳書出版社株式会社草思社
訳書刊行日2019/10/16
原書言語英語
オーディション課題No.599
オーディション出題日2018/07/30

訳書名夜明けの奇跡
翻訳者市ノ瀬美麗 訳
訳書出版社株式会社オークラ出版
訳書刊行日2019/10/16
原書言語英語

訳書名ExpertSecrets
翻訳者元村まゆ 訳
訳書出版社ダイレクト出版株式会社(出版部門)
訳書刊行日2019/10/10
原書言語英語

訳書名狂気の科学者たち
翻訳者プレシ南日子 訳
訳書出版社株式会社新潮社
訳書刊行日2019/10/01
原書言語英語

訳書名名建築と名作椅子の教科書(第152回Job Shop課題)
翻訳者中村雅子 訳
訳書出版社株式会社エクスナレッジ
訳書刊行日2019/09/30
原書言語英語
Job Shop課題No.152
Job Shop出題日2018/02/13

訳書名奇跡の自然ワインを! ヴァン・ナチュールの名作300本
翻訳者神奈川夏子 訳
訳書出版社株式会社エクスナレッジ
訳書刊行日2019/09/30
原書言語フランス語

訳書名最高においしいワインの飲み方(第156回イタリア語Job Shop課題)
翻訳者十倉実佳子 訳
訳書出版社株式会社エクスナレッジ
訳書刊行日2019/09/30
原書言語イタリア語
Job Shop課題No.156
Job Shop出題日2018/06/15

訳書名SPACE SHUTTLE 美しき宇宙を旅するスペースシャトル写真集
翻訳者監修 柳川孝二 / 田口未和 訳
訳書出版社株式会社玄光社
訳書刊行日2019/09/30
原書言語英語

訳書名結局うまくいくのは、礼儀正しい人である
翻訳者大森ひとみ 監修 / 上原裕美子 訳
訳書出版社株式会社ディスカヴァー・トゥエンティワン
訳書刊行日2019/09/30
原書言語英語

訳書名クリエイターのためのやさしい英語 and 英文パターン1500
翻訳者Benjamin Martin 訳 / 翻訳協力 Tim Young
訳書出版社株式会社ビー・エヌ・エヌ新社
訳書刊行日2019/09/25
原書言語日本語