トランネットは年間150~200冊の出版翻訳を手がける唯一の翻訳会社です。
トランネットが手がけた出版翻訳の実績をご紹介します。
おかげさまで累計3,070冊を超えました(2025年04月現在)。刊行予定の書籍も掲載しています。
作品は、「オーディション」、「Job Shop」、「その他」の区別での絞込み、および訳書名、出版社名、原書言語、原書名、ジャンルなどで検索ができます。
訳書名 | Reboot 良きリーダーになるための9つの質問 |
---|---|
翻訳者 | 笹山裕子 訳 |
訳書出版社 | ダイレクト出版株式会社(出版部門) |
訳書刊行日 | 2020/03/10 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 世界のラン大図鑑(第576回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 横田昌嗣 日本語版監修 / 白木燿子、竹村奈央、成広あき、石黒千秋 訳 |
訳書出版社 | 株式会社三省堂 |
訳書刊行日 | 2020/03/10 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 576 |
オーディション出題日 | 2017/08/08 |
訳書名 | クイーン 華麗なる世界 UPDATED EDITION |
---|---|
翻訳者 | 川村まゆみ、佐々木千恵 訳 |
訳書出版社 | 株式会社シンコーミュージック・エンタテイメント |
訳書刊行日 | 2020/03/06 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 砂と人類 いかにして砂が文明を変容させたか(第608回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 藤崎百合 訳 |
訳書出版社 | 株式会社草思社 |
訳書刊行日 | 2020/03/04 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 608 |
オーディション出題日 | 2018/12/21 |
訳書名 | アウトバック (フォティキュラー) |
---|---|
翻訳者 | きたなおこ やく |
訳書出版社 | 株式会社大日本絵画 |
訳書刊行日 | 2020/03/04 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | ウィリアム・モリスのフラワー・パターン ヴィクトリア&アルバート博物館コレクションを中心に |
---|---|
翻訳者 | 城下真知子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社青幻舎 |
訳書刊行日 | 2020/03/04 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | FUTURO RETRO マーリア・シュヴァルボヴァー写真集 |
---|---|
翻訳者 | ヤナガワ智予 訳 |
訳書出版社 | 株式会社青幻舎 |
訳書刊行日 | 2020/03/04 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | ポスドクの流儀 悩みを解きほぐして今日から行動するためのチェックリスト(第160回Job Shop課題) |
---|---|
翻訳者 | 小谷力 訳 |
訳書出版社 | 株式会社羊土社 |
訳書刊行日 | 2020/03/01 |
原書言語 | 英語 |
Job Shop課題No. | 160 |
Job Shop出題日 | 2019/01/18 |
訳書名 | 思い出すと心がざわつく こわれた関係のなおし方 |
---|---|
翻訳者 | 浦谷計子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ディスカヴァー・トゥエンティワン |
訳書刊行日 | 2020/02/25 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 自主経営組織のはじめ方 現場で決めるチームをつくる |
---|---|
翻訳者 | 嘉村賢州、吉原史郎 訳 / 翻訳協力 松本裕 |
訳書出版社 | 英治出版株式会社 |
訳書刊行日 | 2020/02/20 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 世界を変えた150の科学の本 |
---|---|
翻訳者 | 石黒千秋 訳 / 翻訳協力 千葉啓恵 |
訳書出版社 | 株式会社創元社 |
訳書刊行日 | 2020/02/20 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | This is Service Design Doing ――サービスデザインの実践 |
---|---|
翻訳者 | 安藤貴子、白川部君江 訳 / 長谷川敦士 監修 |
訳書出版社 | 株式会社ビー・エヌ・エヌ |
訳書刊行日 | 2020/02/18 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 人間の本性 人間とはいったい何か |
---|---|
翻訳者 | 長谷川早苗 訳 |
訳書出版社 | 株式会社興陽館 |
訳書刊行日 | 2020/02/15 |
原書言語 | ドイツ語 |
訳書名 | あなたの笑顔が眩しくて |
---|---|
翻訳者 | 市ノ瀬美麗 訳 |
訳書出版社 | 株式会社オークラ出版 |
訳書刊行日 | 2020/02/14 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | エルトン・ジョン写真集 |
---|---|
翻訳者 | 川村まゆみ 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ヤマハミュージックエンタテインメントホールディングス |
訳書刊行日 | 2020/02/10 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | Choose. 新しいビジネスで勝つための最強の選択術 |
---|---|
翻訳者 | 元村まゆ 訳 |
訳書出版社 | ダイレクト出版株式会社(出版部門) |
訳書刊行日 | 2020/02/10 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | ファブラボのすべて イノベーションが生まれる場所 |
---|---|
翻訳者 | 田中浩也 監修 / 高崎拓哉 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ビー・エヌ・エヌ新社 |
訳書刊行日 | 2020/02/10 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 旅でみる 世の中のしくみ大図解 |
---|---|
翻訳者 | 翻訳協力 小川浩一 |
訳書出版社 | 株式会社ポプラ社 |
訳書刊行日 | 2020/02/06 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 世界で一番美しい鷲の図鑑(第598回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 齊藤慶輔 監修 / 布施雄士 訳 |
訳書出版社 | 株式会社エクスナレッジ |
訳書刊行日 | 2020/02/01 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 598 |
オーディション出題日 | 2018/07/11 |
訳書名 | THE WORLD AT NIGHT 世界の美しい夜空 |
---|---|
翻訳者 | 片神貴子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社玄光社 |
訳書刊行日 | 2020/02/01 |
原書言語 | 英語 |