トランネットは年間150~200冊の出版翻訳を手がける唯一の翻訳会社です。
トランネットが手がけた出版翻訳の実績をご紹介します。
おかげさまで累計3,019冊を超えました(2024年11月現在)。刊行予定の書籍も掲載しています。
作品は、「オーディション」、「Job Shop」、「その他」の区別での絞込み、および訳書名、出版社名、原書言語、原書名、ジャンルなどで検索ができます。
訳書名 | 日中関係史――1500年の交流から読むアジアの未来 |
---|---|
翻訳者 | 益尾知佐子 訳 / 翻訳協力 河野純治 / 佐藤絵里、藤村奈緒美、田口未和、神月謙一、新田享子、角野和子 |
訳書出版社 | 株式会社日本経済新聞出版社 |
訳書刊行日 | 2019/12/17 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 真実の愛を公爵と |
---|---|
翻訳者 | 草鹿佐恵子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社オークラ出版 |
訳書刊行日 | 2019/12/16 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | エフォートレス・マスタリー あなたの内なる音楽を解放する |
---|---|
翻訳者 | 藤村奈緒美 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ヤマハミュージックエンタテインメントホールディングス |
訳書刊行日 | 2019/12/10 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | インフォグラフィック版 科学のしくみ図鑑 |
---|---|
翻訳者 | 上原昌子 訳 / 翻訳協力 伊藤伸子、内山英一、安部恵子 |
訳書出版社 | 株式会社世界文化社 |
訳書刊行日 | 2019/12/10 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | How Clients Buy 売り込まなくても仕事が取れる 顧客心理7つの鉄則 |
---|---|
翻訳者 | 和田美樹 訳 |
訳書出版社 | ダイレクト出版株式会社(出版部門) |
訳書刊行日 | 2019/12/10 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 撃ち落とされたエイズの巨星 HIV/AIDS 撲滅をめざしたユップ・ランゲ博士の闘い(第611回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 鴨志田恵 訳 |
訳書出版社 | 株式会社羊土社 |
訳書刊行日 | 2019/12/01 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 611 |
オーディション出題日 | 2019/03/08 |
訳書名 | [増補完全版] まさか!の高脂質食ダイエット 本当にやせる「糖質制限2.0」 |
---|---|
翻訳者 | 金森重樹 監訳 / 石黒千秋 訳 / 翻訳協力 佐伯葉子、安納令奈 |
訳書出版社 | 株式会社きずな出版 |
訳書刊行日 | 2019/12/01 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 独立記念日(第619回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 柏倉美穂 訳 |
訳書出版社 | 株式会社トランネット |
訳書刊行日 | 2019/11/30 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 619 |
オーディション出題日 | 2019/06/26 |
訳書名 | フランク・クリフォードの英国式占星術 ホロスコープをよむ7つのメソッド |
---|---|
翻訳者 | 浦谷計子、坂本貴子 訳 |
訳書出版社 | ARI 占星学総合研究所(株式会社グランドトライン) |
訳書刊行日 | 2019/11/27 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | サイエンス・オブ・ヨガ |
---|---|
翻訳者 | 監修者 高尾美穂 / 翻訳 プレシ南日子、小川浩一、瀧下哉代、世波貴子、薮盛子、石黒千秋、浦谷計子 |
訳書出版社 | 株式会社西東社 |
訳書刊行日 | 2019/11/25 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 野生動物の描き方 生物の体の構造と仕組みをわかりやすく解説 |
---|---|
翻訳者 | 世波貴子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ホビージャパン |
訳書刊行日 | 2019/11/20 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | フィフィの世界(『通訳・翻訳ジャーナル(2019年春号)』誌上翻訳コンテスト課題) |
---|---|
翻訳者 | 薗理恵 訳 |
訳書出版社 | 株式会社トランネット |
訳書刊行日 | 2019/11/20 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | ティラノサウルス とびだす解剖学ガイド |
---|---|
翻訳者 | 小川浩一 訳 |
訳書出版社 | 株式会社大日本絵画 |
訳書刊行日 | 2019/11/19 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | VISUAL DOING 仕事に役立つ、ビジュアル活用ガイド |
---|---|
翻訳者 | 遠藤康子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ビー・エヌ・エヌ新社 |
訳書刊行日 | 2019/11/18 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 女王陛下に愛を捧げて |
---|---|
翻訳者 | 多田桃子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社オークラ出版 |
訳書刊行日 | 2019/11/16 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | U理論[エッセンシャル版] 人と組織のあり方を根本から問い直し、新たな未来を創造する |
---|---|
翻訳者 | 中土井僚・由佐美加子 訳 / 翻訳協力 清川幸美 |
訳書出版社 | 英治出版株式会社 |
訳書刊行日 | 2019/11/15 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | SELFISH(セルフィッシュ) 真の「自分本位」を知れば、人生のあらゆる成功が手に入る(第604回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 糟野桃代 訳 / 秦卓民 監修 |
訳書出版社 | 株式会社祥伝社 |
訳書刊行日 | 2019/11/10 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 604 |
オーディション出題日 | 2018/10/16 |
訳書名 | Perennial Seller ペレニアル セラー 稼げる定番商品の作り方 |
---|---|
翻訳者 | 金井啓太 訳 |
訳書出版社 | ダイレクト出版株式会社(出版部門) |
訳書刊行日 | 2019/11/10 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 愛とキスを(第613回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 青木智美 訳 |
訳書出版社 | 株式会社トランネット |
訳書刊行日 | 2019/11/10 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 613 |
オーディション出題日 | 2019/04/10 |
訳書名 | INSPIRED(インスパイアド) 熱狂させる製品を生み出すプロダクトマネジメント |
---|---|
翻訳者 | 佐藤真治、関満徳 監訳 / 神月謙一 訳 |
訳書出版社 | 株式会社日本能率協会マネジメントセンター |
訳書刊行日 | 2019/11/10 |
原書言語 | 英語 |