トランネットは年間150~200冊の出版翻訳を手がける唯一の翻訳会社です。
トランネットが手がけた出版翻訳の実績をご紹介します。
おかげさまで累計3,019冊を超えました(2024年11月現在)。刊行予定の書籍も掲載しています。
作品は、「オーディション」、「Job Shop」、「その他」の区別での絞込み、および訳書名、出版社名、原書言語、原書名、ジャンルなどで検索ができます。
訳書名 | コロノミクス 世界経済はどこへ向かうのか? 我々は何を備えるべきか? |
---|---|
翻訳者 | 監訳 岸博幸 / 水戸部弥生、二瓶邦夫、水野克彦、甲斐理恵子 訳 |
訳書出版社 | アチーブメント出版株式会社 |
訳書刊行日 | 2020/08/01 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 世界一の巨大生物 |
---|---|
翻訳者 | 日向やよい 訳 |
訳書出版社 | 株式会社エクスナレッジ |
訳書刊行日 | 2020/07/31 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | ステラとカモメとプラスチック うみべのおそうじパーティー |
---|---|
翻訳者 | 伊藤伸子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社岩崎書店 |
訳書刊行日 | 2020/07/31 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | THIS IS MARKETING ディスイズマーケティング 市場を動かす |
---|---|
翻訳者 | 中野眞由美 訳 |
訳書出版社 | 株式会社あさ出版 |
訳書刊行日 | 2020/07/29 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 南米野外料理 アサード |
---|---|
翻訳者 | 青木柊 訳 |
訳書出版社 | 株式会社グラフィック社 |
訳書刊行日 | 2020/07/25 |
原書言語 | ドイツ語 |
訳書名 | さあ、本当の自分に戻り幸せになろう 人生をシンプルに正しい軌道に戻す9つの習慣 |
---|---|
翻訳者 | 矢島麻里子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ディスカヴァー・トゥエンティワン |
訳書刊行日 | 2020/07/20 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | ネイティブが教える英語論文・グラント獲得・アウトリーチ 成功の戦略と文章術 |
---|---|
翻訳者 | 布施雄士 訳 |
訳書出版社 | 株式会社羊土社 |
訳書刊行日 | 2020/07/15 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 数学大図鑑 THE STORY |
---|---|
翻訳者 | 吉富節子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ニュートンプレス |
訳書刊行日 | 2020/07/15 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 全米記憶力チャンピオンが明かすどんなことも記憶できる技術(第610回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 吉原かれん 訳 |
訳書出版社 | 株式会社エクスナレッジ |
訳書刊行日 | 2020/07/14 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 610 |
オーディション出題日 | 2019/03/05 |
訳書名 | カーム・テクノロジー 生活に溶け込む情報技術のデザイン |
---|---|
翻訳者 | 高崎拓哉 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ビー・エヌ・エヌ新社 |
訳書刊行日 | 2020/07/14 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 新デジタル時代で勝つためのヒューマン・マーケティング戦略 |
---|---|
翻訳者 | 笹山裕子 訳 |
訳書出版社 | ダイレクト出版株式会社(出版部門) |
訳書刊行日 | 2020/07/10 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | <公式> ダウントン・アビー クッキングレシピ |
---|---|
翻訳者 | 上川典子 訳 / 翻訳協力 みずしまぱぎい、中野眞由美、江上泉 / 村上リコ 監修 |
訳書出版社 | 株式会社ホビージャパン |
訳書刊行日 | 2020/06/30 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 細菌ホテル |
---|---|
翻訳者 | 猪川なと 訳 / 岡田晴恵 日本語版監修 |
訳書出版社 | 株式会社金の星社 |
訳書刊行日 | 2020/06/23 |
原書言語 | 韓国語 |
訳書名 | ミュージアムポップアップ ~フランス国立自然史博物館~ |
---|---|
翻訳者 | 瀧下哉代 訳 |
訳書出版社 | 株式会社大日本絵画 |
訳書刊行日 | 2020/06/22 |
原書言語 | フランス語 |
訳書名 | 肥満と脂肪の文化誌(第617回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 夏井幸子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社東京堂出版 |
訳書刊行日 | 2020/06/20 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 617 |
オーディション出題日 | 2019/06/05 |
訳書名 | Miyuliのイラスト上達TIPS キャラクターイラストのための人物デッサン |
---|---|
翻訳者 | 世波貴子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ホビージャパン |
訳書刊行日 | 2020/06/20 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | デザイナーの英語帳 |
---|---|
翻訳者 | 翻訳協力 Benjamin Martin、株式会社トランネット |
訳書出版社 | 株式会社ビー・エヌ・エヌ新社 |
訳書刊行日 | 2020/06/16 |
原書言語 | 日本語 |
訳書名 | ソウルフルネス |
---|---|
翻訳者 | 白川部君江 訳 |
訳書出版社 | ダイレクト出版株式会社(出版部門) |
訳書刊行日 | 2020/06/10 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | Japan's Approach to Legal and Judicial Development in Developing Countries: Building Trust and Partnership |
---|---|
翻訳者 | Edited by Japan Publishing Industry Foundation for Culture (JPIC) |
訳書出版社 | 一般財団法人出版文化産業振興財団(JPIC) |
訳書刊行日 | 2020/06/01 |
原書言語 | 日本語 |
訳書名 | The Best of Audrey オードリー・ヘプバーン写真集 伝説的な美の肖像 |
---|---|
翻訳者 | 富原まさ江 訳 |
訳書出版社 | 株式会社玄光社 |
訳書刊行日 | 2020/05/31 |
原書言語 | 英語 |