翻訳実績一覧 翻訳実績一覧

出版翻訳実績一覧(2024年11月現在)

トランネットは年間150~200冊の出版翻訳を手がける唯一の翻訳会社です。
トランネットが手がけた出版翻訳の実績をご紹介します。
おかげさまで累計3,019冊を超えました(2024年11月現在)。刊行予定の書籍も掲載しています。

作品は、「オーディション」、「Job Shop」、「その他」の区別での絞込み、および訳書名、出版社名、原書言語、原書名、ジャンルなどで検索ができます。

絞り込み検索
訳書名・出版社検索
原書言語検索
原書名検索
ジャンル検索

訳書名利己的なサル――人間の本性と滅亡への道(第629回オーディション課題)
翻訳者世波貴子 訳
訳書出版社株式会社さくら舎
訳書刊行日2021/01/08
原書言語英語
オーディション課題No.629
オーディション出題日2020/05/08

訳書名人類は感染症とともに生きていく 学校では教えてくれないパンデミックとワクチンの現代史
翻訳者石黒千秋 訳 / 翻訳協力 鴨志田恵、佐藤由樹子
訳書出版社株式会社羊土社
訳書刊行日2021/01/01
原書言語英語

訳書名ドールのためのミニチュア家具DIY
翻訳者吉原育子 訳 / 監修 深津千恵子
訳書出版社株式会社グラフィック社
訳書刊行日2020/12/25
原書言語韓国語

訳書名ゲームエンジンアーキテクチャ 第3版
翻訳者翻訳協力 大貫宏美、田中幸 / 監修 今給黎隆、湊和久
訳書出版社株式会社ボーンデジタル
訳書刊行日2020/12/25
原書言語英語

訳書名格差のない未来は創れるか? 今よりもイノベーティブで 今よりも公平な未来
翻訳者神月謙一 訳
訳書出版社株式会社ビジネス教育出版社
訳書刊行日2020/12/21
原書言語英語

訳書名TRACTION トラクション ビジネスの手綱を握り直す 中小企業のシンプルイノベーション
翻訳者福井久美子 訳 / カール・パイザー、久能克也 監訳
訳書出版社株式会社ビジネス教育出版社
訳書刊行日2020/12/15
原書言語英語

訳書名ヘルスデザインシンキング デジタルヘルス/ヘルステックに向けて:医療・ヘルスケアのためのデザイン思考実践ガイド
翻訳者百合田香織 訳
訳書出版社株式会社ビー・エヌ・エヌ
訳書刊行日2020/12/15
原書言語英語

訳書名Good Service DX時代における“本当に使いやすい”サービス作りの原則15
翻訳者ヤナガワ智予 訳
訳書出版社株式会社ビー・エヌ・エヌ
訳書刊行日2020/12/15
原書言語英語

訳書名Brand New Name 売れる「名付け」の技術
翻訳者和田美樹 訳
訳書出版社ダイレクト出版株式会社(出版部門)
訳書刊行日2020/12/10
原書言語英語

訳書名台湾 路地裏名建築さんぽ(第161回Job Shop課題)
翻訳者杉浦佳代子 訳 / 翻訳協力 岩城光名子
訳書出版社株式会社エクスナレッジ
訳書刊行日2020/12/08
原書言語中国語
Job Shop課題No.161
Job Shop出題日2019/06/07

訳書名タイガー・ウッズ
翻訳者浦谷計子 訳 / 翻訳協力 神奈川夏子、川口富美子、岡村桂、安納令奈
訳書出版社株式会社ゴルフライブ
訳書刊行日2020/11/30
原書言語英語

訳書名もぐらくんの ねがいごと
翻訳者猪川なと 訳
訳書出版社株式会社岩崎書店
訳書刊行日2020/11/30
原書言語韓国語

訳書名トランプの真実
翻訳者山本泉、神奈川夏子、ドーラン優子、小巻靖子、大橋美帆、山内めぐみ 訳 / 監修・解説 藤井厳喜
訳書出版社ダイレクト出版株式会社(政経部門)
訳書刊行日2020/11/30
原書言語英語

訳書名OPEN TO THINK 最新研究が証明した自分の小さな枠から抜け出す思考法(第620回オーディション課題)
翻訳者糟野桃代 訳
訳書出版社株式会社あさ出版
訳書刊行日2020/11/28
原書言語英語
オーディション課題No.620
オーディション出題日2019/07/18

訳書名賢く生きる智恵 新版
翻訳者野田恭子 訳
訳書出版社株式会社イースト・プレス
訳書刊行日2020/11/25
原書言語英語

訳書名ポール・スミス
翻訳者樋田まほ 訳
訳書出版社株式会社青幻舎
訳書刊行日2020/11/22
原書言語英語

訳書名ウィメンズウェア100年史
翻訳者桜井真砂美 訳
訳書出版社株式会社トゥーヴァージンズ
訳書刊行日2020/11/22
原書言語英語

訳書名BIRTH いのちの始まりを考える講義 発生生物学者ギルバート博士が生殖補助医療と人間を語る(第159回Job Shop課題)
翻訳者監訳 阿久津英憲 / 王子玲子 訳
訳書出版社株式会社羊土社
訳書刊行日2020/11/15
原書言語英語
Job Shop課題No.159
Job Shop出題日2019/01/11

訳書名DESIGN A BETTER BUSINESS デザイン・ア・ベタービジネス ビジネスイノベーション実践のためのツール、スキル、マインドセット
翻訳者神月謙一 訳 / 監修 安浩子、赤堀桃音、NEC
訳書出版社株式会社ビー・エヌ・エヌ新社
訳書刊行日2020/11/15
原書言語英語

訳書名信じられない現実のうんこ科学図鑑
翻訳者増田まもる 監訳 / 瀧下哉代 訳
訳書出版社東京書籍株式会社
訳書刊行日2020/11/12
原書言語英語