トランネットは年間150~200冊の出版翻訳を手がける唯一の翻訳会社です。
トランネットが手がけた出版翻訳の実績をご紹介します。
おかげさまで累計3,030冊を超えました(2024年12月現在)。刊行予定の書籍も掲載しています。
作品は、「オーディション」、「Job Shop」、「その他」の区別での絞込み、および訳書名、出版社名、原書言語、原書名、ジャンルなどで検索ができます。
訳書名 | ユープレナー起業術 |
---|---|
翻訳者 | 有枝春 訳 |
訳書出版社 | ダイレクト出版株式会社(出版部門) |
訳書刊行日 | 2021/02/10 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | OFF GRID LIFE 自然とつながる、住みかをつくる |
---|---|
翻訳者 | 樋田まほ 訳 |
訳書出版社 | 株式会社トゥーヴァージンズ |
訳書刊行日 | 2021/02/02 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | ヒトラーは英国スパイだった! 上巻 アドルフ洗脳極秘計画を遂行せよ |
---|---|
翻訳者 | 堂蘭ユウコ 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ヒカルランド |
訳書刊行日 | 2021/01/31 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | ヒトラーは英国スパイだった! 下巻 巨大ビジネス“第2次世界大戦”を策謀する闇の国際権力 |
---|---|
翻訳者 | 堂蘭ユウコ 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ヒカルランド |
訳書刊行日 | 2021/01/31 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 機能性医学入門 慢性疾患の予防と治療 |
---|---|
翻訳者 | 日向やよい 訳 |
訳書出版社 | アチーブメント出版株式会社 |
訳書刊行日 | 2021/01/30 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 思い込みを捨てて本当の人生を取り戻そう |
---|---|
翻訳者 | 高崎拓哉 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ディスカヴァー・トゥエンティワン |
訳書刊行日 | 2021/01/30 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | ハリウッド映画に学ぶ「死」の科学 |
---|---|
翻訳者 | 藤崎百合 訳 |
訳書出版社 | 株式会社草思社 |
訳書刊行日 | 2021/01/28 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 算数・数学で何ができるの? 算数・数学の基本がわかる図鑑 |
---|---|
翻訳者 | 松野陽一郎 監訳 / 上原昌子 訳 |
訳書出版社 | 東京書籍株式会社 |
訳書刊行日 | 2021/01/18 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 問題のある子ども なにが、神経症を引き起こすのか |
---|---|
翻訳者 | 坂東智子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社興陽館 |
訳書刊行日 | 2021/01/15 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 勝ち組企業の「学び」の仕組み |
---|---|
翻訳者 | 中野眞由美 訳 |
訳書出版社 | ダイレクト出版株式会社(出版部門) |
訳書刊行日 | 2021/01/10 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 利己的なサル――人間の本性と滅亡への道(第629回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 世波貴子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社さくら舎 |
訳書刊行日 | 2021/01/08 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 629 |
オーディション出題日 | 2020/05/08 |
訳書名 | 人類は感染症とともに生きていく 学校では教えてくれないパンデミックとワクチンの現代史 |
---|---|
翻訳者 | 石黒千秋 訳 / 翻訳協力 鴨志田恵、佐藤由樹子 |
訳書出版社 | 株式会社羊土社 |
訳書刊行日 | 2021/01/01 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | ドールのためのミニチュア家具DIY |
---|---|
翻訳者 | 吉原育子 訳 / 監修 深津千恵子 |
訳書出版社 | 株式会社グラフィック社 |
訳書刊行日 | 2020/12/25 |
原書言語 | 韓国語 |
訳書名 | ゲームエンジンアーキテクチャ 第3版 |
---|---|
翻訳者 | 翻訳協力 大貫宏美、田中幸 / 監修 今給黎隆、湊和久 |
訳書出版社 | 株式会社ボーンデジタル |
訳書刊行日 | 2020/12/25 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 格差のない未来は創れるか? 今よりもイノベーティブで 今よりも公平な未来 |
---|---|
翻訳者 | 神月謙一 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ビジネス教育出版社 |
訳書刊行日 | 2020/12/21 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | TRACTION トラクション ビジネスの手綱を握り直す 中小企業のシンプルイノベーション |
---|---|
翻訳者 | 福井久美子 訳 / カール・パイザー、久能克也 監訳 |
訳書出版社 | 株式会社ビジネス教育出版社 |
訳書刊行日 | 2020/12/15 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | ヘルスデザインシンキング デジタルヘルス/ヘルステックに向けて:医療・ヘルスケアのためのデザイン思考実践ガイド |
---|---|
翻訳者 | 百合田香織 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ビー・エヌ・エヌ |
訳書刊行日 | 2020/12/15 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | Good Service DX時代における“本当に使いやすい”サービス作りの原則15 |
---|---|
翻訳者 | ヤナガワ智予 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ビー・エヌ・エヌ |
訳書刊行日 | 2020/12/15 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | Brand New Name 売れる「名付け」の技術 |
---|---|
翻訳者 | 和田美樹 訳 |
訳書出版社 | ダイレクト出版株式会社(出版部門) |
訳書刊行日 | 2020/12/10 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 台湾 路地裏名建築さんぽ(第161回Job Shop課題) |
---|---|
翻訳者 | 杉浦佳代子 訳 / 翻訳協力 岩城光名子 |
訳書出版社 | 株式会社エクスナレッジ |
訳書刊行日 | 2020/12/08 |
原書言語 | 中国語 |
Job Shop課題No. | 161 |
Job Shop出題日 | 2019/06/07 |