翻訳実績一覧 翻訳実績一覧

出版翻訳実績一覧(2024年11月現在)

トランネットは年間150~200冊の出版翻訳を手がける唯一の翻訳会社です。
トランネットが手がけた出版翻訳の実績をご紹介します。
おかげさまで累計3,019冊を超えました(2024年11月現在)。刊行予定の書籍も掲載しています。

作品は、「オーディション」、「Job Shop」、「その他」の区別での絞込み、および訳書名、出版社名、原書言語、原書名、ジャンルなどで検索ができます。

絞り込み検索
訳書名・出版社検索
原書言語検索
原書名検索
ジャンル検索

訳書名明日なんて見えない(第14回 Job Shop)
翻訳者Yuki
訳書出版社株式会社青山出版社
訳書刊行日2005/04/10
原書言語英語
Job Shop課題No.14
Job Shop出題日2004/10/21

訳書名黒蝶 ブラック・バタフライ(第14回 Job Shop)
翻訳者Masae
訳書出版社株式会社青山出版社
訳書刊行日2005/04/10
原書言語英語
Job Shop課題No.14
Job Shop出題日2004/10/21

訳書名スウィート・ソウル・ミュージック リズム・アンド・ブルースと南部の自由への夢
翻訳者新井崇嗣 訳
訳書出版社株式会社シンコーミュージック・エンタテイメント
訳書刊行日2005/04/06
原書言語英語

訳書名しあわせをつかむ至高の思い --- ジェームズ・アレン全集(7)
翻訳者菅靖彦 訳/翻訳協力:友田葉子、佐治多嘉子
訳書出版社ソフトバンク パブリッシング株式会社
訳書刊行日2005/04/06
原書言語英語

訳書名ITにお金を使うのは、もうおやめなさい
翻訳者清川幸美 訳
訳書出版社株式会社ランダムハウス講談社
訳書刊行日2005/04/06
原書言語英語

訳書名ワールド・トリビア(第205回オーディション課題)
翻訳者西尾香猫 訳
訳書出版社株式会社潮出版社
訳書刊行日2005/04/05
原書言語英語
オーディション課題No.205
オーディション出題日2004/10/01

訳書名マイティ・ハート 新聞記者ダニエル・パールの勇気ある生と死
翻訳者高濱賛 訳
訳書出版社株式会社潮出版社
訳書刊行日2005/04/05
原書言語英語

訳書名取締役会の毛沢東 毛沢東の「ゲリラ戦論」に学ぶマーケティング戦略(第197回オーディション課題)
翻訳者鈴木尚子 訳
訳書出版社バジリコ株式会社
訳書刊行日2005/03/22
原書言語英語
オーディション課題No.197
オーディション出題日2004/07/20

訳書名磁石のように人をひきつける法則 孤独とさよならしたいあなたへ。(第206回オーディション課題)
翻訳者良川尚 訳
訳書出版社株式会社かんき出版
訳書刊行日2005/03/22
原書言語英語
オーディション課題No.206
オーディション出題日2004/10/07

訳書名アレキサンダーに学ぶ100戦100勝の成功法則
翻訳者宮島桂子、石原薫 訳
訳書出版社株式会社イースト・プレス
訳書刊行日2005/03/22
原書言語英語

訳書名Korea Movie vol.4
翻訳者株式会社トランネット(翻訳)
訳書出版社株式会社白夜書房
訳書刊行日2005/03/09
原書言語韓国語

訳書名中国はこれほど戦争を好む(第174回オーディション課題)
翻訳者松本道弘 監訳・解説 / 翻訳協力:岩井木綿子
訳書出版社株式会社成甲書房
訳書刊行日2005/03/03
原書言語英語
オーディション課題No.174
オーディション出題日2004/03/01

訳書名ブリング(第179回オーディション課題)
翻訳者押野素子 訳
訳書出版社株式会社小学館プロダクション
訳書刊行日2005/03/03
原書言語英語
オーディション課題No.179
オーディション出題日2004/04/21

訳書名オンラインゲームプログラミング
翻訳者吉野ひろみ 訳
訳書出版社ソフトバンク パブリッシング株式会社
訳書刊行日2005/03/03
原書言語韓国語

訳書名世界一の「売る!」技術 世界NO.1セールスマンが明かす「必ず買わせる」テクニック
翻訳者石原薫 訳
訳書出版社フォレスト出版株式会社
訳書刊行日2005/02/25
原書言語英語

訳書名揺るぎないしあわせの道 ジェームズ・アレン全集(5)
翻訳者菅靖彦 訳 / 翻訳協力:阿部直子、宮原育子、堂田和美
訳書出版社ソフトバンク パブリッシング株式会社
訳書刊行日2005/02/25
原書言語英語

訳書名生きるための礎---ジェームズ・アレン全集(6)
翻訳者菅靖彦 訳 / 翻訳協力:森川信子、浦谷計子
訳書出版社ソフトバンク パブリッシング株式会社
訳書刊行日2005/02/25
原書言語英語

訳書名富と成功への扉をあける第11番目の鍵(第193回オーディション課題)
翻訳者原田直子 訳
訳書出版社株式会社PHP研究所
訳書刊行日2005/02/09
原書言語英語
オーディション課題No.193
オーディション出題日2004/07/07

訳書名アレキサンダー最強の帝王学「自分の可能性」に挑む、奇跡の10年
翻訳者青井倫一 訳 / 翻訳協力:小西紀嗣、坂本理、宮島桂子
訳書出版社株式会社三笠書房
訳書刊行日2005/02/01
原書言語英語

訳書名フューチャー・イズ・ワイルド完全図解
翻訳者疋田努 監修 / 土屋晶子 訳
訳書出版社株式会社ダイヤモンド社
訳書刊行日2005/01/27
原書言語英語