翻訳実績一覧 翻訳実績一覧

出版翻訳実績一覧(2025年01月現在)

トランネットは年間150~200冊の出版翻訳を手がける唯一の翻訳会社です。
トランネットが手がけた出版翻訳の実績をご紹介します。
おかげさまで累計3,035冊を超えました(2025年01月現在)。刊行予定の書籍も掲載しています。

作品は、「オーディション」、「Job Shop」、「その他」の区別での絞込み、および訳書名、出版社名、原書言語、原書名、ジャンルなどで検索ができます。

絞り込み検索
訳書名・出版社検索
原書言語検索
原書名検索
ジャンル検索

訳書名バットマン パーフェクト・ガイド
翻訳者押野素子、新井崇嗣、岡本千晶 訳
訳書出版社株式会社小学館プロダクション
訳書刊行日2005/06/25
原書言語英語

訳書名アイアンマン 7月号増刊 握力王 Vol.2
翻訳者河北健 訳
訳書出版社株式会社フィットネススポーツ
訳書刊行日2005/06/22
原書言語英語

訳書名バットマン ビギンズ オフィシャルガイド
翻訳者岡本千晶 訳
訳書出版社ソフトバンク パブリッシング株式会社
訳書刊行日2005/06/18
原書言語英語

訳書名バットマン ハンドブック(第220回オーディション課題)
翻訳者関口真理 訳
訳書出版社バジリコ株式会社
訳書刊行日2005/06/15
原書言語英語
オーディション課題No.220
オーディション出題日2005/02/07

訳書名産業進化4つの法則(第212回オーディション課題)
翻訳者藤堂圭太 訳
訳書出版社株式会社ランダムハウス講談社
訳書刊行日2005/06/08
原書言語英語
オーディション課題No.212
オーディション出題日2004/11/26

訳書名ひとめぼれの法則--- 「顔」からはじまる運命の恋---
翻訳者石原薫、稲田智子 訳
訳書出版社株式会社小学館プロダクション
訳書刊行日2005/06/02
原書言語英語

訳書名ゲーム開発のための数学・物理学入門
翻訳者山下恵美子 訳
訳書出版社SB クリエイティブ株式会社
訳書刊行日2005/06/02
原書言語英語

訳書名人生を変える心の鍛錬 --- ジェームズ・アレン全集(8)
翻訳者菅靖彦 訳 / 翻訳協力:阿部直子・山根みどり
訳書出版社ソフトバンク パブリッシング株式会社
訳書刊行日2005/06/02
原書言語英語

訳書名KOREA +act. コリアアクト vol.1
翻訳者株式会社トランネット
訳書出版社株式会社ワニブックス
訳書刊行日2005/06/01
原書言語韓国語

訳書名イタリアの歴史 --- ケンブリッジ版世界各国史(第170回オーディション課題)
翻訳者河野肇 訳
訳書出版社株式会社創土社
訳書刊行日2005/05/30
原書言語英語
オーディション課題No.170
オーディション出題日2004/02/06

訳書名Korea Movie -ex vol.1
翻訳者株式会社トランネット
訳書出版社株式会社白夜書房
訳書刊行日2005/05/26
原書言語韓国語

訳書名ふしだらかしら 老嬢ジェーンのセックスとロマンスをめぐる冒険(第204回オーディション課題)
翻訳者清宮真理 訳
訳書出版社バジリコ株式会社
訳書刊行日2005/05/25
原書言語英語
オーディション課題No.204
オーディション出題日2004/09/21

訳書名カルトになれ! 顧客を信者にする7つのルール
翻訳者安田拡 訳
訳書出版社フォレスト出版株式会社
訳書刊行日2005/04/29
原書言語英語

訳書名パワー・セールスの技術 商談を2回で決める戦略シナリオ(第195回オーデション課題)
翻訳者坂本理 訳
訳書出版社株式会社ダイヤモンド社
訳書刊行日2005/04/14
原書言語英語
オーディション課題No.195
オーディション出題日2004/07/13

訳書名殴り殺される覚悟で書いた親日宣言
翻訳者萩原恵美 訳
訳書出版社株式会社ランダムハウス講談社
訳書刊行日2005/04/13
原書言語韓国語

訳書名ルーシー・リーの陶磁器たち(第208回オーディション課題)
翻訳者刈芽由美 訳
訳書出版社株式会社スペースシャワーネットワーク
訳書刊行日2005/04/10
原書言語英語
オーディション課題No.208
オーディション出題日2004/10/29

訳書名明日なんて見えない(第14回 Job Shop)
翻訳者Yuki
訳書出版社株式会社青山出版社
訳書刊行日2005/04/10
原書言語英語
Job Shop課題No.14
Job Shop出題日2004/10/21

訳書名黒蝶 ブラック・バタフライ(第14回 Job Shop)
翻訳者Masae
訳書出版社株式会社青山出版社
訳書刊行日2005/04/10
原書言語英語
Job Shop課題No.14
Job Shop出題日2004/10/21

訳書名スウィート・ソウル・ミュージック リズム・アンド・ブルースと南部の自由への夢
翻訳者新井崇嗣 訳
訳書出版社株式会社シンコーミュージック・エンタテイメント
訳書刊行日2005/04/06
原書言語英語

訳書名しあわせをつかむ至高の思い --- ジェームズ・アレン全集(7)
翻訳者菅靖彦 訳/翻訳協力:友田葉子、佐治多嘉子
訳書出版社ソフトバンク パブリッシング株式会社
訳書刊行日2005/04/06
原書言語英語