トランネットは年間150~200冊の出版翻訳を手がける唯一の翻訳会社です。
トランネットが手がけた出版翻訳の実績をご紹介します。
おかげさまで累計3,019冊を超えました(2024年11月現在)。刊行予定の書籍も掲載しています。
作品は、「オーディション」、「Job Shop」、「その他」の区別での絞込み、および訳書名、出版社名、原書言語、原書名、ジャンルなどで検索ができます。
訳書名 | ブランド・ポートフォリオ戦略---事業の相乗効果を生み出すブランド体系 |
---|---|
翻訳者 | 阿久津聡 訳 / 翻訳協力 大友修一 |
訳書出版社 | 株式会社ダイヤモンド社 |
訳書刊行日 | 2005/07/14 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 157 |
オーディション出題日 | 2003/09/25 |
訳書名 | パターソンの営業法則(第223回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 浦谷計子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ディスカヴァー・トゥエンティワン |
訳書刊行日 | 2005/07/10 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 223 |
オーディション出題日 | 2005/02/24 |
訳書名 | 結婚テスト(第201回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 落合佳子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ブックマン社 |
訳書刊行日 | 2005/07/07 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 201 |
オーディション出題日 | 2004/08/17 |
訳書名 | 未来を切り開く永遠の叡智---ジェームズ・アレン全集(9) |
---|---|
翻訳者 | 菅靖彦 訳 / 翻訳協力 広西武 |
訳書出版社 | ソフトバンク パブリッシング株式会社 |
訳書刊行日 | 2005/07/04 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | バットマン パーフェクト・ガイド |
---|---|
翻訳者 | 押野素子、新井崇嗣、岡本千晶 訳 |
訳書出版社 | 株式会社小学館プロダクション |
訳書刊行日 | 2005/06/25 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | アイアンマン 7月号増刊 握力王 Vol.2 |
---|---|
翻訳者 | 河北健 訳 |
訳書出版社 | 株式会社フィットネススポーツ |
訳書刊行日 | 2005/06/22 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | バットマン ビギンズ オフィシャルガイド |
---|---|
翻訳者 | 岡本千晶 訳 |
訳書出版社 | ソフトバンク パブリッシング株式会社 |
訳書刊行日 | 2005/06/18 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | バットマン ハンドブック(第220回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 関口真理 訳 |
訳書出版社 | バジリコ株式会社 |
訳書刊行日 | 2005/06/15 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 220 |
オーディション出題日 | 2005/02/07 |
訳書名 | 産業進化4つの法則(第212回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 藤堂圭太 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ランダムハウス講談社 |
訳書刊行日 | 2005/06/08 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 212 |
オーディション出題日 | 2004/11/26 |
訳書名 | ひとめぼれの法則--- 「顔」からはじまる運命の恋--- |
---|---|
翻訳者 | 石原薫、稲田智子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社小学館プロダクション |
訳書刊行日 | 2005/06/02 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | ゲーム開発のための数学・物理学入門 |
---|---|
翻訳者 | 山下恵美子 訳 |
訳書出版社 | SB クリエイティブ株式会社 |
訳書刊行日 | 2005/06/02 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 人生を変える心の鍛錬 --- ジェームズ・アレン全集(8) |
---|---|
翻訳者 | 菅靖彦 訳 / 翻訳協力:阿部直子・山根みどり |
訳書出版社 | ソフトバンク パブリッシング株式会社 |
訳書刊行日 | 2005/06/02 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | KOREA +act. コリアアクト vol.1 |
---|---|
翻訳者 | 株式会社トランネット |
訳書出版社 | 株式会社ワニブックス |
訳書刊行日 | 2005/06/01 |
原書言語 | 韓国語 |
訳書名 | イタリアの歴史 --- ケンブリッジ版世界各国史(第170回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 河野肇 訳 |
訳書出版社 | 株式会社創土社 |
訳書刊行日 | 2005/05/30 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 170 |
オーディション出題日 | 2004/02/06 |
訳書名 | Korea Movie -ex vol.1 |
---|---|
翻訳者 | 株式会社トランネット |
訳書出版社 | 株式会社白夜書房 |
訳書刊行日 | 2005/05/26 |
原書言語 | 韓国語 |
訳書名 | ふしだらかしら 老嬢ジェーンのセックスとロマンスをめぐる冒険(第204回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 清宮真理 訳 |
訳書出版社 | バジリコ株式会社 |
訳書刊行日 | 2005/05/25 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 204 |
オーディション出題日 | 2004/09/21 |
訳書名 | カルトになれ! 顧客を信者にする7つのルール |
---|---|
翻訳者 | 安田拡 訳 |
訳書出版社 | フォレスト出版株式会社 |
訳書刊行日 | 2005/04/29 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | パワー・セールスの技術 商談を2回で決める戦略シナリオ(第195回オーデション課題) |
---|---|
翻訳者 | 坂本理 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ダイヤモンド社 |
訳書刊行日 | 2005/04/14 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 195 |
オーディション出題日 | 2004/07/13 |
訳書名 | 殴り殺される覚悟で書いた親日宣言 |
---|---|
翻訳者 | 萩原恵美 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ランダムハウス講談社 |
訳書刊行日 | 2005/04/13 |
原書言語 | 韓国語 |
訳書名 | ルーシー・リーの陶磁器たち(第208回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 刈芽由美 訳 |
訳書出版社 | 株式会社スペースシャワーネットワーク |
訳書刊行日 | 2005/04/10 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 208 |
オーディション出題日 | 2004/10/29 |