翻訳実績一覧 翻訳実績一覧

出版翻訳実績一覧(2025年01月現在)

トランネットは年間150~200冊の出版翻訳を手がける唯一の翻訳会社です。
トランネットが手がけた出版翻訳の実績をご紹介します。
おかげさまで累計3,035冊を超えました(2025年01月現在)。刊行予定の書籍も掲載しています。

作品は、「オーディション」、「Job Shop」、「その他」の区別での絞込み、および訳書名、出版社名、原書言語、原書名、ジャンルなどで検索ができます。

絞り込み検索
訳書名・出版社検索
原書言語検索
原書名検索
ジャンル検索

訳書名マジビジ1 時間管理術を学べ!!(第267回オーディション課題)
翻訳者服部千佳子 訳
訳書出版社株式会社ディスカヴァー・トゥエンティワン
訳書刊行日2006/05/15
原書言語英語
オーディション課題No.267
オーディション出題日2005/12/14

訳書名マジビジ2 書くスキルを学べ!!(第267回オーディション課題)
翻訳者金山溢 訳
訳書出版社株式会社ディスカヴァー・トゥエンティワン
訳書刊行日2006/05/15
原書言語英語
オーディション課題No.267
オーディション出題日2005/12/14

訳書名マジビジ3 プレゼンテーションを学べ!!(第267回オーディション課題)
翻訳者服部寿美子 訳
訳書出版社株式会社ディスカヴァー・トゥエンティワン
訳書刊行日2006/05/15
原書言語英語
オーディション課題No.267
オーディション出題日2005/12/14

訳書名マジビジ4 会話ヂカラを学べ!!(第267回オーディション課題)
翻訳者保科京子 訳
訳書出版社株式会社ディスカヴァー・トゥエンティワン
訳書刊行日2006/05/15
原書言語英語
オーディション課題No.267
オーディション出題日2005/12/14

訳書名マジビジ5 交渉テクニックを学べ!!(第267回オーディション課題)
翻訳者竹内裕子 訳
訳書出版社株式会社ディスカヴァー・トゥエンティワン
訳書刊行日2006/05/15
原書言語英語
オーディション課題No.267
オーディション出題日2005/12/14

訳書名ダ・ヴィンチ・タロット(第253回オーディション課題)
翻訳者宇治田郁江 訳
訳書出版社ゴマブックス株式会社
訳書刊行日2006/05/10
原書言語英語
オーディション課題No.253
オーディション出題日2005/08/10

訳書名「ダ・ヴィンチ・コード」謎を解く旅への招待
翻訳者杉美春 訳
訳書出版社ゴマブックス株式会社
訳書刊行日2006/05/10
原書言語英語

訳書名悪女映画コレクション バッド・ガールズ(第268回オーディション課題)
翻訳者地主寿夫 訳
訳書出版社株式会社ブルース・インターアクションズ
訳書刊行日2006/05/01
原書言語英語
オーディション課題No.268
オーディション出題日2005/12/22

訳書名15分で読める ダ・ヴィンチ・コード 真実の裏側50
翻訳者杉美春 訳
訳書出版社株式会社ビジネス社
訳書刊行日2006/05/01
原書言語英語

訳書名認知症がはじまった? アルツハイマー初期の人を支える(第226回オーディション課題)
翻訳者三宅貴夫 監訳 / 保科京子 訳
訳書出版社株式会社クリエイツかもがわ
訳書刊行日2006/04/30
原書言語英語
オーディション課題No.226
オーディション出題日2005/03/28

訳書名続・明日なんて見えない
翻訳者Yuki
訳書出版社株式会社青山出版社
訳書刊行日2006/04/30
原書言語英語

訳書名俺の名はジョニーじゃない   
翻訳者長谷部F・慶太 訳(ポルトガル語)
訳書出版社株式会社青山出版社
訳書刊行日2006/04/15
原書言語ポルトガル語

訳書名全曲解説シリーズ ザ・クラッシュ
翻訳者新井崇嗣、岡村まゆみ、上西園誠、武内邦愛 訳
訳書出版社株式会社シンコーミュージック・エンタテイメント
訳書刊行日2006/04/12
原書言語英語

訳書名アイアンマン5月号
翻訳者河北健 訳
訳書出版社株式会社フィットネススポーツ
訳書刊行日2006/04/12
原書言語英語

訳書名星の王子さまファン・ブック
翻訳者東野曜子 訳
訳書出版社ソフトバンク クリエイティブ株式会社
訳書刊行日2006/04/12
原書言語フランス語

訳書名ダラー・ビル(第14回 Job Shop)
翻訳者Naoko 訳
訳書出版社株式会社青山出版社
訳書刊行日2006/04/10
原書言語英語
Job Shop課題No.14
Job Shop出題日2004/10/21

訳書名虚妄の帝国の終焉
翻訳者清川幸美、服部千佳子 訳
訳書出版社株式会社ディスカヴァー・トゥエンティワン
訳書刊行日2006/04/05
原書言語英語

訳書名ボブ・マーリー レジェンド(第247回オーディション課題)
翻訳者押野素子 訳
訳書出版社株式会社ブルース・インターアクションズ
訳書刊行日2006/04/01
原書言語英語
オーディション課題No.247
オーディション出題日2005/07/04

訳書名全米No.1のセールス・ライターが教える 10倍売る人の文章術
翻訳者金森重樹 監訳 / 翻訳協力 三木俊哉
訳書出版社株式会社PHP研究所
訳書刊行日2006/03/31
原書言語英語

訳書名鼻ほじり論序説(第235回オーディション課題)
翻訳者難波道明 訳
訳書出版社バジリコ株式会社
訳書刊行日2006/03/22
原書言語英語
オーディション課題No.235
オーディション出題日2005/05/16