翻訳実績一覧 翻訳実績一覧

出版翻訳実績一覧(2024年11月現在)

トランネットは年間150~200冊の出版翻訳を手がける唯一の翻訳会社です。
トランネットが手がけた出版翻訳の実績をご紹介します。
おかげさまで累計3,019冊を超えました(2024年11月現在)。刊行予定の書籍も掲載しています。

作品は、「オーディション」、「Job Shop」、「その他」の区別での絞込み、および訳書名、出版社名、原書言語、原書名、ジャンルなどで検索ができます。

絞り込み検索
訳書名・出版社検索
原書言語検索
原書名検索
ジャンル検索

訳書名愛が薔薇色に輝けば
翻訳者数佐尚美 訳
訳書出版社株式会社原書房
訳書刊行日2006/09/20
原書言語英語

訳書名マドンナ語録 時代を生き抜く女の言葉(第279回オーディション課題)
翻訳者富原まさ江 訳
訳書出版社株式会社ブルース・インターアクションズ
訳書刊行日2006/09/15
原書言語英語
オーディション課題No.279
オーディション出題日2006/04/14

訳書名黒い傘の下で 日本植民地に生きた韓国人の声
翻訳者桑畑優香 訳
訳書出版社株式会社ブルース・インターアクションズ
訳書刊行日2006/09/15
原書言語英語

訳書名できるリーダーのための奇跡のコーチング
翻訳者数佐尚美 訳
訳書出版社株式会社PHP研究所
訳書刊行日2006/09/11
原書言語英語

訳書名ドラゴンハンター ロイ・チャップマン・アンドリューズの恐竜発掘記(第29回JobShop課題)
翻訳者岩井木綿子 中村安子 藤村奈緒美 訳 
訳書出版社株式会社技術評論社
訳書刊行日2006/09/05
原書言語英語
Job Shop課題No.29
Job Shop出題日2006/02/15

訳書名パイレーツ 海賊の宝をさがせ! (第284回オーディション課題)
翻訳者うえかわのりこ 訳
訳書出版社新風舎
訳書刊行日2006/08/24
原書言語英語
オーディション課題No.284
オーディション出題日2006/05/11

訳書名J.D.パワー 顧客満足のすべて
翻訳者蓮見南海男 訳 翻訳協力 石原薫
訳書出版社株式会社ダイヤモンド社
訳書刊行日2006/08/24
原書言語英語

訳書名聖なる土地の力(第270回オーディション課題)
翻訳者稲田智子 訳
訳書出版社バジリコ株式会社
訳書刊行日2006/08/22
原書言語英語
オーディション課題No.270
オーディション出題日2006/01/13

訳書名ポケット脳トレ I
翻訳者海外脳トレパズル研究会 編  山本紀彦、安田拡 訳
訳書出版社ソフトバンク クリエイティブ株式会社
訳書刊行日2006/08/18
原書言語英語

訳書名ポケット脳トレ II
翻訳者海外脳トレパズル研究会 編  山本紀彦、安田拡 訳
訳書出版社ソフトバンク クリエイティブ株式会社
訳書刊行日2006/08/18
原書言語英語

訳書名9人の児童性虐待者
翻訳者颯田あきら 訳
訳書出版社株式会社牧野出版
訳書刊行日2006/08/16
原書言語英語

訳書名inspirations マドンナ真実の言葉(第36回JobShop課題)
翻訳者橋本弘美 訳
訳書出版社株式会社ディスカヴァー・トゥエンティワン
訳書刊行日2006/08/15
原書言語英語
Job Shop課題No.36
Job Shop出題日2006/06/27

訳書名メガトレンド2010
翻訳者経沢香保子 監訳 神田由布子、黒川敬子 訳
訳書出版社ゴマブックス株式会社
訳書刊行日2006/08/10
原書言語英語

訳書名高句麗好太王〈上〉
翻訳者吉野ひろみ 訳
訳書出版社株式会社ワニブックス
訳書刊行日2006/08/08
原書言語韓国語

訳書名全曲解説シリーズ ジミ・ヘンドリックス
翻訳者島田聖子 訳
訳書出版社株式会社シンコーミュージック・エンタテイメント
訳書刊行日2006/08/04
原書言語英語

訳書名スウィンギン・シックスティーズ ファッション・イン・ロンドン1955‐1970(第278回オーディション課題)
翻訳者古谷直子 訳
訳書出版社株式会社ブルース・インターアクションズ
訳書刊行日2006/08/01
原書言語英語
オーディション課題No.278
オーディション出題日2006/04/05

訳書名決断の本質
翻訳者スカイライトコンサルティング株式会社監訳 / 飯田恒夫訳
訳書出版社英治出版株式会社
訳書刊行日2006/07/31
原書言語英語

訳書名心のウラを見抜く技術
翻訳者新井崇嗣 訳
訳書出版社株式会社PHP研究所
訳書刊行日2006/07/24
原書言語英語

訳書名ゲリラ流 最強の仕事術 「収入」と「時間」が増える技術と習慣(第200回オーディション課題)
翻訳者監修 ゲリラ・マーケティングジャパン/翻訳 大西純子
訳書出版社フォレスト出版株式会社
訳書刊行日2006/07/21
原書言語英語
オーディション課題No.200
オーディション出題日2004/07/30

訳書名「いい人」たちの憂鬱 ナイスガイ・シンドローム
翻訳者坂本理 訳
訳書出版社バジリコ株式会社
訳書刊行日2006/07/20
原書言語英語