翻訳実績一覧 翻訳実績一覧

出版翻訳実績一覧(2024年11月現在)

トランネットは年間150~200冊の出版翻訳を手がける唯一の翻訳会社です。
トランネットが手がけた出版翻訳の実績をご紹介します。
おかげさまで累計3,019冊を超えました(2024年11月現在)。刊行予定の書籍も掲載しています。

作品は、「オーディション」、「Job Shop」、「その他」の区別での絞込み、および訳書名、出版社名、原書言語、原書名、ジャンルなどで検索ができます。

絞り込み検索
訳書名・出版社検索
原書言語検索
原書名検索
ジャンル検索

訳書名アディダス 進化するスリー・ストライプ  THE BRANDINGシリーズ04
翻訳者山下清彦・黒川敬子 訳
訳書出版社ソフトバンク クリエイティブ株式会社
訳書刊行日2006/12/26
原書言語英語
オーディション課題No.287
オーディション出題日2006/06/16

訳書名バルタザール・グラシアンの賢人の知恵(第269回オーディション課題)
翻訳者齋藤慎子 訳
訳書出版社株式会社ディスカヴァー・トゥエンティワン
訳書刊行日2006/12/20
原書言語英語
オーディション課題No.269
オーディション出題日2005/12/26

訳書名絶対に負けないスマート交渉術(第280回オーディション課題)
翻訳者今井順治 訳
訳書出版社フォレスト出版株式会社
訳書刊行日2006/12/16
原書言語英語
オーディション課題No.280
オーディション出題日2006/04/17

訳書名「並の人生」では満足できない人の本
翻訳者齋藤孝 訳・解説
訳書出版社株式会社三笠書房
訳書刊行日2006/12/15
原書言語英語

訳書名カリスマ慶應生が教える やばい! mini 英単語
翻訳者梶田洋平 著 / 編集協力 大田黒奉之
訳書出版社ゴマブックス株式会社
訳書刊行日2006/12/10
原書言語英語

訳書名カリスマ慶應生が教える やばい! mini 英単語 ハイパー
翻訳者梶田洋平 著 / 編集協力 大田黒奉之
訳書出版社ゴマブックス株式会社
訳書刊行日2006/12/10
原書言語英語

訳書名もう一度あなたを
翻訳者平林祥 訳
訳書出版社株式会社原書房
訳書刊行日2006/12/10
原書言語英語

訳書名SS-DAS REICH SSダス・ライヒ 第2SS師団の歴史 1939-45
翻訳者八木正三/中村安子 訳
訳書出版社株式会社リイド社
訳書刊行日2006/12/05
原書言語英語

訳書名レベル6パフォーマンス 本番で最高の力を発揮する法
翻訳者山本一羊 訳 / 翻訳協力 トランネット(友田葉子、保科京子)
訳書出版社株式会社日本実業出版社
訳書刊行日2006/12/01
原書言語英語
オーディション課題No.286
オーディション出題日2006/06/05

訳書名世にも奇妙な職業案内 増感号
翻訳者翻訳 伴田良輔、校正 友田葉子
訳書出版社株式会社ブルース・インターアクションズ
訳書刊行日2006/12/01
原書言語英語

訳書名写真でビックリ!目に見えないこわ~い虫たち 第二巻 ものをくさらせるミクロの虫
翻訳者うえかわのりこ 訳
訳書出版社株式会社汐文社
訳書刊行日2006/12/01
原書言語英語

訳書名見るパズル
翻訳者草鹿佐恵子 訳
訳書出版社株式会社ワニブックス
訳書刊行日2006/11/27
原書言語英語

訳書名名探偵スティルトン ぬすまれた財宝をさがせ!
翻訳者うえかわのりこ 訳
訳書出版社新風舎
訳書刊行日2006/11/24
原書言語英語

訳書名アドボカシーマーケティング
翻訳者山岡隆志訳、スカイライト コンサルティング監訳/翻訳協力 北川知子
訳書出版社英治出版株式会社
訳書刊行日2006/11/20
原書言語英語

訳書名恋の香りは秋風にのって
翻訳者古川奈々子 訳
訳書出版社株式会社原書房
訳書刊行日2006/11/20
原書言語英語

訳書名美しすぎて
翻訳者岡本千晶 訳
訳書出版社株式会社原書房
訳書刊行日2006/11/20
原書言語英語

訳書名マーケティング・リサーチの理論と実践 理論編(第183回オーディション課題)
翻訳者【監修】日本マーケティングリサーチ協会【監訳】小林和夫
訳書出版社株式会社同友館
訳書刊行日2006/11/17
原書言語英語
オーディション課題No.183
オーディション出題日2004/05/10

訳書名ビルダーバーグ倶楽部 世界を支配する陰のグローバル政府
翻訳者山田郁夫 訳
訳書出版社バジリコ株式会社
訳書刊行日2006/11/17
原書言語英語

訳書名超人類へ! バイオとサイボーグ技術がひらく衝撃の近未来社会
翻訳者西尾香苗 訳
訳書出版社発行:インターシフト 発売:河出書房新社
訳書刊行日2006/11/11
原書言語英語

訳書名高句麗好太王〈中〉
翻訳者吉野ひろみ 訳
訳書出版社株式会社ワニブックス
訳書刊行日2006/11/11
原書言語韓国語