翻訳実績一覧 翻訳実績一覧

出版翻訳実績一覧(2024年11月現在)

トランネットは年間150~200冊の出版翻訳を手がける唯一の翻訳会社です。
トランネットが手がけた出版翻訳の実績をご紹介します。
おかげさまで累計3,019冊を超えました(2024年11月現在)。刊行予定の書籍も掲載しています。

作品は、「オーディション」、「Job Shop」、「その他」の区別での絞込み、および訳書名、出版社名、原書言語、原書名、ジャンルなどで検索ができます。

絞り込み検索
訳書名・出版社検索
原書言語検索
原書名検索
ジャンル検索

訳書名ハン・ウンジョンのコア・ダイエット 美しく痩せるための「コア・プログラム」30分トレーニング
翻訳者吉原育子 訳
訳書出版社株式会社ダイヤモンド社
訳書刊行日2007/08/02
原書言語韓国語

訳書名キリスト神話 偶像(アイドル)はいかにして作られたか
翻訳者島田裕巳 訳/翻訳協力 亀井千雅
訳書出版社バジリコ株式会社
訳書刊行日2007/07/31
原書言語英語
オーディション課題No.203
オーディション出題日2004/09/13

訳書名ナガサキ昭和20年夏 GHQが封印した幻の潜入ルポ
翻訳者小西紀嗣 訳
訳書出版社毎日新聞社
訳書刊行日2007/07/30
原書言語英語

訳書名「自分の壁」を破るいちばん簡単な方法 人生が一変する5つの「黄金ルール」
翻訳者藤原和博 訳・解説
訳書出版社株式会社三笠書房
訳書刊行日2007/07/30
原書言語英語

訳書名ママがしあわせになれる! 魔法の子育てルール(第301回オーディション課題)
翻訳者浦谷計子 訳
訳書出版社メイツ出版株式会社
訳書刊行日2007/07/25
原書言語英語
オーディション課題No.301
オーディション出題日2006/12/01

訳書名社内の「知的確信犯」を探し出せ(第302回オーディション課題)
翻訳者真喜志順子 訳
訳書出版社株式会社ファーストプレス
訳書刊行日2007/07/25
原書言語英語
オーディション課題No.302
オーディション出題日2006/12/11

訳書名TUNE サービスを感動に変える4つの方法
翻訳者西浦貴浩 訳
訳書出版社株式会社エクスナレッジ
訳書刊行日2007/07/25
原書言語ドイツ語

訳書名とまどい
翻訳者平林祥 訳
訳書出版社株式会社原書房
訳書刊行日2007/07/20
原書言語英語

訳書名そばにいるだけで
翻訳者立石ゆかり 訳
訳書出版社株式会社原書房
訳書刊行日2007/07/20
原書言語英語

訳書名ゲリラ・マーケティング進化論 脳を操り、「説得力」を最大化せよ!
翻訳者山田郁夫 訳
訳書出版社株式会社講談社
訳書刊行日2007/07/17
原書言語英語

訳書名誰でも必ず売上が上がる 営業の黄金セオリー(第308回オーディション課題)
翻訳者浦谷計子 訳
訳書出版社株式会社ディスカヴァー・トゥエンティワン
訳書刊行日2007/07/15
原書言語英語
オーディション課題No.308
オーディション出題日2007/02/02

訳書名アメリカで60年にわたって成功者を生み続けている「仕事力」 成功階段の上り方
翻訳者藤森義明監訳 小西紀嗣 訳
訳書出版社株式会社三笠書房
訳書刊行日2007/07/15
原書言語英語

訳書名なぜ、エグゼクティブはゴルフをするのか? 読むだけで、仕事と人生の業績がUPするショートストーリー
翻訳者坂東智子 訳
訳書出版社ゴマブックス株式会社
訳書刊行日2007/07/10
原書言語英語

訳書名ラスト・ゴッドファーザー 虚妄のオメルタ(第295回オーディション課題)
翻訳者古谷直子 訳
訳書出版社株式会社東洋経済新報社
訳書刊行日2007/07/05
原書言語英語
オーディション課題No.295
オーディション出題日2006/09/01

訳書名WEAPONS AND FIGHTING TACTICS of the WAFFEN-SS 武装親衛隊の装備・戦術
翻訳者河北健 訳
訳書出版社株式会社リイド社
訳書刊行日2007/07/05
原書言語英語

訳書名ロバート・アレンの大富豪への道 頭金なしでもできる、新不動産投資戦略(第259回オーディション課題)
翻訳者監訳 金森重樹/翻訳 高橋徹・田頭孝子
訳書出版社株式会社東急エージェンシー
訳書刊行日2007/07/03
原書言語英語
オーディション課題No.259
オーディション出題日2005/10/18

訳書名antenna (イタリア版)
翻訳者イタリア語訳 Gianluca Coci
訳書出版社Lain Fazi Editore (イタリア版出版社)
訳書刊行日2007/07/01
原書言語日本語

訳書名インドの虎、世界を変える 超国籍企業 ウィプロの挑戦(第307回オーディション課題)
翻訳者児島修 訳
訳書出版社英治出版株式会社
訳書刊行日2007/07/01
原書言語英語
オーディション課題No.307
オーディション出題日2007/01/17

訳書名俺がジダンに本当に言ったこと
翻訳者犬窪コジロウ 訳(イタリア語訳)
訳書出版社株式会社アメーバブックス
訳書刊行日2007/06/21
原書言語イタリア語

訳書名動物たちの喜びの王国
翻訳者土屋晶子 訳
訳書出版社発行:インターシフト 発売:合同出版
訳書刊行日2007/06/20
原書言語英語