翻訳実績一覧 翻訳実績一覧

出版翻訳実績一覧(2025年01月現在)

トランネットは年間150~200冊の出版翻訳を手がける唯一の翻訳会社です。
トランネットが手がけた出版翻訳の実績をご紹介します。
おかげさまで累計3,034冊を超えました(2025年01月現在)。刊行予定の書籍も掲載しています。

作品は、「オーディション」、「Job Shop」、「その他」の区別での絞込み、および訳書名、出版社名、原書言語、原書名、ジャンルなどで検索ができます。

絞り込み検索
訳書名・出版社検索
原書言語検索
原書名検索
ジャンル検索

訳書名ハーバード・ポケットブック・シリーズ8 フィードバックの技術で、職場の「気まずさ」を解消する
翻訳者松村有晃 監訳/柴田さとみ+上坂伸一 共訳
訳書出版社株式会社ファーストプレス
訳書刊行日2008/03/17
原書言語英語

訳書名資産価値測定総論〈2〉配当割引モデルから株価収益率まで
翻訳者山下恵美子 訳
訳書出版社パンローリング株式会社
訳書刊行日2008/03/15
原書言語英語

訳書名資産価値測定総論〈3〉非公開企業、不動産から金融派生商品まで
翻訳者山下恵美子 訳
訳書出版社パンローリング株式会社
訳書刊行日2008/03/15
原書言語英語

訳書名24時間投資大作戦
翻訳者山本章子 訳
訳書出版社株式会社ダイヤモンド社
訳書刊行日2008/03/13
原書言語英語

訳書名ビューティ・ジャンキー 美と若さを求めて暴走する整形中毒者たち
翻訳者草鹿佐恵子 訳
訳書出版社バジリコ株式会社
訳書刊行日2008/03/11
原書言語英語

訳書名無実(上)
翻訳者監訳 白石朗 / 翻訳協力 河野騎一郎、岩井木綿子
訳書出版社ゴマブックス株式会社
訳書刊行日2008/03/10
原書言語英語

訳書名無実(下)
翻訳者監訳 白石朗 / 翻訳協力 河野騎一郎、岩井木綿子
訳書出版社ゴマブックス株式会社
訳書刊行日2008/03/10
原書言語英語

訳書名エレック・レックス1 竜の魔眼
翻訳者服部千佳子/富原まさ江 訳
訳書出版社株式会社エンターブレイン
訳書刊行日2008/03/03
原書言語英語

訳書名エレック・レックス2 闇の王子の誕生
翻訳者服部千佳子/上川典子 訳
訳書出版社株式会社エンターブレイン
訳書刊行日2008/03/03
原書言語英語

訳書名写真で知る世界の少数民族・先住民族 マオリ(第328回オーディション課題)
翻訳者齋藤慎子 訳
訳書出版社株式会社汐文社
訳書刊行日2008/03/01
原書言語英語
オーディション課題No.328
オーディション出題日2007/07/18

訳書名写真で知る世界の少数民族・先住民族 モンゴル(第328回オーディション課題)
翻訳者藤村奈緒美 訳
訳書出版社株式会社汐文社
訳書刊行日2008/03/01
原書言語英語
オーディション課題No.328
オーディション出題日2007/07/18

訳書名兵法三十六計 かけひきの極意
翻訳者石原薫 訳
訳書出版社株式会社ダイヤモンド社
訳書刊行日2008/02/28
原書言語英語

訳書名ブラー ブリット・ホップと100万ポンドのシャンパンの日々
翻訳者恩藏茂 訳
訳書出版社株式会社ブルース・インターアクションズ
訳書刊行日2008/02/25
原書言語英語

訳書名ハーバード・ポケットブック・シリーズ5 チーム内の「イライラ」を「達成感」に変える
翻訳者金 永峯 監訳/松村哲哉+上坂伸一 共訳
訳書出版社株式会社ファーストプレス
訳書刊行日2008/02/23
原書言語英語
オーディション課題No.315
オーディション出題日2007/03/22

訳書名ハーバード・ポケットブック・シリーズ6 説得力あるプレゼンテーションで、聴き手の心を揺さぶる
翻訳者吉田亜希 監訳/柴田さとみ+上坂伸一 共訳
訳書出版社株式会社ファーストプレス
訳書刊行日2008/02/23
原書言語英語

訳書名抑えきれぬ情熱を騎士に(第40回Job Shop課題)
翻訳者立石ゆかり 訳
訳書出版社株式会社ぶんか社
訳書刊行日2008/02/20
原書言語英語
Job Shop課題No.40
Job Shop出題日2007/08/09

訳書名夢を見ること
翻訳者古川奈々子 訳
訳書出版社株式会社原書房
訳書刊行日2008/02/20
原書言語英語

訳書名世界の心理学50の名著 エッセンスを学ぶ(第300回オーディション課題)
翻訳者米谷敬一 訳
訳書出版社株式会社ディスカヴァー・トゥエンティワン
訳書刊行日2008/02/15
原書言語英語
オーディション課題No.300
オーディション出題日2006/11/17

訳書名資産価値測定総論〈1〉リスク計算ツールから企業分析モデルまで
翻訳者山下恵美子 訳
訳書出版社パンローリング株式会社
訳書刊行日2008/02/15
原書言語英語

訳書名天使に会いました(第321回オーディション課題)
翻訳者ラッセル秀子 訳
訳書出版社株式会社ハート出版
訳書刊行日2008/02/14
原書言語英語
オーディション課題No.321
オーディション出題日2007/05/11