トランネットは年間150~200冊の出版翻訳を手がける唯一の翻訳会社です。
トランネットが手がけた出版翻訳の実績をご紹介します。
おかげさまで累計3,034冊を超えました(2025年01月現在)。刊行予定の書籍も掲載しています。
作品は、「オーディション」、「Job Shop」、「その他」の区別での絞込み、および訳書名、出版社名、原書言語、原書名、ジャンルなどで検索ができます。
訳書名 | I LOVE YOU, MOM しあわせの贈り物(第42回Job Shop課題) |
---|---|
翻訳者 | 小谷 まさ代 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ぶんか社 |
訳書刊行日 | 2008/06/20 |
原書言語 | 英語 |
Job Shop課題No. | 42 |
Job Shop出題日 | 2008/03/24 |
訳書名 | 美しく燃える情熱を |
---|---|
翻訳者 | 高梨くらら 訳 |
訳書出版社 | 株式会社原書房 |
訳書刊行日 | 2008/06/20 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | シャングリラ・ダイエット(第325回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 田口 元 監訳 / 田中 敦子 訳 |
訳書出版社 | フォレスト出版株式会社 |
訳書刊行日 | 2008/06/16 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 325 |
オーディション出題日 | 2007/06/28 |
訳書名 | 50歳までに「生き生きした老い」を準備する(第334回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 米田隆 訳/ 翻訳協力 三浦和子 |
訳書出版社 | 株式会社ファーストプレス |
訳書刊行日 | 2008/06/12 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 334 |
オーディション出題日 | 2007/10/11 |
訳書名 | ビヨンド・ザ・シークレット |
---|---|
翻訳者 | 中村安子/福井久美子 訳 |
訳書出版社 | ゴマブックス株式会社 |
訳書刊行日 | 2008/06/10 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | ニック・シャドウの真夜中の図書館4 ネコばあさん |
---|---|
翻訳者 | 上川典子 訳 |
訳書出版社 | ゴマブックス株式会社 |
訳書刊行日 | 2008/06/10 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | ニック・シャドウの真夜中の図書館5 うそつき |
---|---|
翻訳者 | 堂田和美 訳 |
訳書出版社 | ゴマブックス株式会社 |
訳書刊行日 | 2008/06/10 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | HEROES VOLUME ONE |
---|---|
翻訳者 | 上川典子 訳 |
訳書出版社 | ゴマブックス株式会社 |
訳書刊行日 | 2008/06/10 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 女の子の品格 オシャレで頭のいい子になる方法 |
---|---|
翻訳者 | 石原薫 訳 |
訳書出版社 | ゴマブックス株式会社 |
訳書刊行日 | 2008/06/10 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 男の子の品格 勉強もスポーツも得意な子になる方法 |
---|---|
翻訳者 | 安齋奈津子 訳 |
訳書出版社 | ゴマブックス株式会社 |
訳書刊行日 | 2008/06/10 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | PANZERGRENADIER DIVISIONS 1939-45 装甲擲弾兵師団 |
---|---|
翻訳者 | 鈴木 晃/月島 ふみ 訳 |
訳書出版社 | 株式会社リイド社 |
訳書刊行日 | 2008/06/05 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | クリーンテック革命 第三の巨大ビジネスチャンス |
---|---|
翻訳者 | 飯野将人/堤 孝志 訳 翻訳協力:関根智美 |
訳書出版社 | 株式会社ファーストプレス |
訳書刊行日 | 2008/05/24 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | あの夏の湖で |
---|---|
翻訳者 | 岡本千晶 訳 |
訳書出版社 | 株式会社原書房 |
訳書刊行日 | 2008/05/20 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 人生の悩みを解決する オタクの公式(第329回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 栗有恭子 訳 |
訳書出版社 | ソフトバンク クリエイティブ株式会社 |
訳書刊行日 | 2008/05/12 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 329 |
オーディション出題日 | 2007/08/07 |
訳書名 | サービスを学べ!!(第304回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 花塚恵 訳 / ディスカヴァー・クリエイティブ 編 |
訳書出版社 | 株式会社ディスカヴァー・トゥエンティワン |
訳書刊行日 | 2008/05/10 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 304 |
オーディション出題日 | 2007/12/26 |
訳書名 | ニック・シャドウの真夜中の図書館1 声が聞こえる |
---|---|
翻訳者 | 堂田和美 訳 |
訳書出版社 | ゴマブックス株式会社 |
訳書刊行日 | 2008/05/10 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | ニック・シャドウの真夜中の図書館2 血ぬられた砂浜 |
---|---|
翻訳者 | 鮎川晶 訳 |
訳書出版社 | ゴマブックス株式会社 |
訳書刊行日 | 2008/05/10 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | ニック・シャドウの真夜中の図書館3 ゲームオーバー |
---|---|
翻訳者 | 金井真弓 訳 |
訳書出版社 | ゴマブックス株式会社 |
訳書刊行日 | 2008/05/10 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | ディープエコノミー 生命を育む経済へ |
---|---|
翻訳者 | 大槻敦子 訳 |
訳書出版社 | 英治出版株式会社 |
訳書刊行日 | 2008/05/02 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | アルツハイマーと父 |
---|---|
翻訳者 | 藤村奈緒美 訳 |
訳書出版社 | 株式会社オープンナレッジ |
訳書刊行日 | 2008/05/02 |
原書言語 | フランス語 |