翻訳実績一覧 翻訳実績一覧

出版翻訳実績一覧(2025年01月現在)

トランネットは年間150~200冊の出版翻訳を手がける唯一の翻訳会社です。
トランネットが手がけた出版翻訳の実績をご紹介します。
おかげさまで累計3,033冊を超えました(2025年01月現在)。刊行予定の書籍も掲載しています。

作品は、「オーディション」、「Job Shop」、「その他」の区別での絞込み、および訳書名、出版社名、原書言語、原書名、ジャンルなどで検索ができます。

絞り込み検索
訳書名・出版社検索
原書言語検索
原書名検索
ジャンル検索

訳書名人生にもう一度灯りをともす7つの智恵 どうしても落ち込んでしまう日に(第403回オーディション課題)
翻訳者三浦和子 訳
訳書出版社株式会社PHP研究所/制作協力 組版 PHPエディターズ・グループ
訳書刊行日2010/10/05
原書言語英語
オーディション課題No.403
オーディション出題日2009/08/18

訳書名孤独の愉しみ方 森の生活者ソローの叡智
翻訳者服部千佳子 訳
訳書出版社株式会社イースト・プレス
訳書刊行日2010/10/05
原書言語英語

訳書名ショーペンハウアー 大切な教え
翻訳者友田葉子 訳
訳書出版社株式会社イースト・プレス
訳書刊行日2010/10/05
原書言語英語

訳書名レディー・ガガ ルッキング・フォー・フェイム
翻訳者堂田和美 訳
訳書出版社株式会社シンコーミュージック・エンタテイメント
訳書刊行日2010/09/26
原書言語英語

訳書名最先端ビジュアル百科「モノ」の仕組み図鑑4 船・潜水艦(第53回Job Shop課題)
翻訳者上原昌子 訳
訳書出版社株式会社ゆまに書房
訳書刊行日2010/09/24
原書言語英語
Job Shop課題No.53
Job Shop出題日2010/01/15

訳書名ヒクソン・グレイシー 無敗の法則
翻訳者高梨明美 訳
訳書出版社株式会社ダイヤモンド社
訳書刊行日2010/09/24
原書言語英語

訳書名ビャーカのすてきな家 森のクイーシーものがたり(第51回 ロシア語 Job Shop課題)
翻訳者柴田友子 訳
訳書出版社株式会社静山社
訳書刊行日2010/09/23
原書言語ロシア語
Job Shop課題No.51
Job Shop出題日2009/11/27

訳書名シャーパ鳥になる 森のクイーシーものがたり(第51回 ロシア語 Job Shop課題)
翻訳者柴田友子 訳
訳書出版社株式会社静山社
訳書刊行日2010/09/23
原書言語ロシア語
Job Shop課題No.51
Job Shop出題日2009/11/27

訳書名あなたがその人を捕まえたいと思ったら? 男の心を静かに動かす愛の生物学
翻訳者ボレック光子 訳(第410回オーディション最優秀者)
訳書出版社株式会社飛鳥新社
訳書刊行日2010/09/11
原書言語英語
オーディション課題No.410
オーディション出題日2009/11/18

訳書名頑張るのをやめると、豊かさはやってくる
翻訳者本田健 訳 協力:力丸祥子
訳書出版社株式会社PHP研究所
訳書刊行日2010/09/10
原書言語英語

訳書名ヴァンパイア・ダイアリーズ IV
翻訳者市ノ瀬美麗 訳
訳書出版社株式会社オークラ出版
訳書刊行日2010/09/09
原書言語英語

訳書名真実の愛は時の彼方に
翻訳者草鹿佐恵子 訳
訳書出版社株式会社オークラ出版
訳書刊行日2010/09/09
原書言語英語

訳書名NICOLE RICHIE ニコール・リッチー
翻訳者中村有以、長澤あかね 訳
訳書出版社株式会社マーブルトロン
訳書刊行日2010/09/08
原書言語英語

訳書名SAGA OF THE SWAMP THING スワンプシング
翻訳者石川裕人(THE SAGA OF THE SWAMP THING) 、プレシ南日子(INTRODUCTION/FOREWORD/BIOGRAPHIES)
訳書出版社株式会社小学館集英社プロダクション
訳書刊行日2010/09/07
原書言語英語

訳書名成功哲学 《誌上講座》 1919-1923(第365回オーディション課題)
翻訳者渡邉美樹 監訳/ 翻訳協力 齋藤慎子
訳書出版社きこ書房(株式会社エス・エス・アイ)
訳書刊行日2010/08/26
原書言語英語
オーディション課題No.365
オーディション出題日2008/08/25

訳書名アンダーグラウンド・ロックTシャツ RIPPED
翻訳者日本語版監修 野中モモ/桜井真砂美 訳
訳書出版社株式会社ブルース・インターアクションズ
訳書刊行日2010/08/20
原書言語英語

訳書名ウォール街の歴史
翻訳者菅下清廣 監修 中山良雄 訳 入江吉正 編
訳書出版社フォレスト出版株式会社
訳書刊行日2010/08/14
原書言語英語

訳書名フード・ルール
翻訳者ラッセル秀子 訳
訳書出版社株式会社東洋経済新報社
訳書刊行日2010/08/12
原書言語英語

訳書名つぶやき進化論 「140字」がGoogleを超える!
翻訳者竹村詠美、原田卓 訳 / 翻訳協力 高梨明美、大槻敦子
訳書出版社株式会社イースト・プレス
訳書刊行日2010/08/10
原書言語英語

訳書名プロミス 約束
翻訳者立石ゆかり 訳
訳書出版社株式会社オークラ出版
訳書刊行日2010/08/09
原書言語英語