トランネットは年間150~200冊の出版翻訳を手がける唯一の翻訳会社です。
トランネットが手がけた出版翻訳の実績をご紹介します。
おかげさまで累計3,033冊を超えました(2025年01月現在)。刊行予定の書籍も掲載しています。
作品は、「オーディション」、「Job Shop」、「その他」の区別での絞込み、および訳書名、出版社名、原書言語、原書名、ジャンルなどで検索ができます。
訳書名 | アドルフ・F・V・クニッゲ 人間交際術 |
---|---|
翻訳者 | 服部千佳子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社イースト・プレス |
訳書刊行日 | 2010/06/12 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | ニーチェ 道をひらく言葉 |
---|---|
翻訳者 | 野田恭子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社イースト・プレス |
訳書刊行日 | 2010/06/12 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | L.A.キャンディ |
---|---|
翻訳者 | 西川久美子 訳 / 翻訳協力 遠藤康子 |
訳書出版社 | 株式会社マーブルトロン |
訳書刊行日 | 2010/06/10 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | ハイランドの守護者 |
---|---|
翻訳者 | 草鹿佐恵子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社オークラ出版 |
訳書刊行日 | 2010/06/09 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 聖なる愛を悪魔に |
---|---|
翻訳者 | 多田桃子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社オークラ出版 |
訳書刊行日 | 2010/06/09 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | MILES TO GO マイルズ トゥー ゴー |
---|---|
翻訳者 | 鮎川晶 訳 |
訳書出版社 | トランスメディア株式会社 |
訳書刊行日 | 2010/06/04 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 咲かせたい花に水をあげましょう |
---|---|
翻訳者 | 青木安輝 監訳/ 鈴木尚子 翻訳 |
訳書出版社 | 株式会社ビーケイシー |
訳書刊行日 | 2010/06/02 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 最先端ビジュアル百科「モノ」の仕組み図鑑1 宇宙探査機・ロケット(第53回Job Shop課題) |
---|---|
翻訳者 | 上原昌子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ゆまに書房 |
訳書刊行日 | 2010/05/25 |
原書言語 | 英語 |
Job Shop課題No. | 53 |
Job Shop出題日 | 2010/01/15 |
訳書名 | ベンジャミン・フランクリンの名著 『富への道』の教え(第394回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 岡村桂 訳 |
訳書出版社 | 株式会社PHP研究所 |
訳書刊行日 | 2010/05/24 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 394 |
オーディション出題日 | 2009/04/30 |
訳書名 | 新渡戸稲造 武士道 日本精神の「華」はいかに鍛えられたか |
---|---|
翻訳者 | 齋藤孝 訳・責任編集 / 翻訳協力 岩井木綿子 |
訳書出版社 | 株式会社イースト・プレス |
訳書刊行日 | 2010/05/21 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | レディー・ガガ |
---|---|
翻訳者 | 長澤あかね・中村有以 訳 |
訳書出版社 | 株式会社マーブルトロン |
訳書刊行日 | 2010/05/20 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 犬が教えてくれた幸せになるヒント(第383回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 日向やよい 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ぶんか社 |
訳書刊行日 | 2010/05/20 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 383 |
オーディション出題日 | 2009/01/23 |
訳書名 | 嘘つきのくちびる |
---|---|
翻訳者 | 原ゆう 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ぶんか社 |
訳書刊行日 | 2010/05/20 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | いたずらな運命をあなたと 「ハイランドの美しき戦士」シリーズ第3弾 |
---|---|
翻訳者 | 平井薫 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ぶんか社 |
訳書刊行日 | 2010/05/20 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 感情が経済を動かす 新しい経済学「ヒューマノミクス」の革命的挑戦 |
---|---|
翻訳者 | 柴田さとみ 訳 |
訳書出版社 | 株式会社PHP研究所 |
訳書刊行日 | 2010/05/10 |
原書言語 | ドイツ語 |
Job Shop課題No. | 48 |
Job Shop出題日 | 2009/01/15 |
訳書名 | HUBBLE ハッブル宇宙望遠鏡 時空の旅 |
---|---|
翻訳者 | 監訳 縣秀彦(国立天文台)/翻訳 片神貴子 |
訳書出版社 | インフォレスト株式会社株式会社 |
訳書刊行日 | 2010/05/10 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | ヴァンパイア・ダイアリーズ II |
---|---|
翻訳者 | 市ノ瀬美麗 訳 |
訳書出版社 | 株式会社オークラ出版 |
訳書刊行日 | 2010/05/09 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | パッション 情熱 |
---|---|
翻訳者 | 立石ゆかり 訳 |
訳書出版社 | 株式会社オークラ出版 |
訳書刊行日 | 2010/05/09 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | ミツバチ・バズの冒険 山の向こうに何がある?(第393回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 別所里織 訳 |
訳書出版社 | 株式会社PHP研究所/制作協力 株式会社PHPエディターズ・グループ |
訳書刊行日 | 2010/05/07 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 393 |
オーディション出題日 | 2009/04/09 |
訳書名 | ベンジャミン・グレアムの投資の王道 |
---|---|
翻訳者 | 山本章子、福井久美子、伊能早苗 訳 |
訳書出版社 | 株式会社日本実業出版社 |
訳書刊行日 | 2010/05/01 |
原書言語 | 英語 |