翻訳実績一覧 翻訳実績一覧

出版翻訳実績一覧(2025年01月現在)

トランネットは年間150~200冊の出版翻訳を手がける唯一の翻訳会社です。
トランネットが手がけた出版翻訳の実績をご紹介します。
おかげさまで累計3,033冊を超えました(2025年01月現在)。刊行予定の書籍も掲載しています。

作品は、「オーディション」、「Job Shop」、「その他」の区別での絞込み、および訳書名、出版社名、原書言語、原書名、ジャンルなどで検索ができます。

絞り込み検索
訳書名・出版社検索
原書言語検索
原書名検索
ジャンル検索

訳書名未来を変えるためにほんとうに必要なこと 最善の道を見出す技術
翻訳者由佐美加子 監訳、 東出顕子 訳
訳書出版社英治出版株式会社
訳書刊行日2010/04/30
原書言語英語

訳書名勝利を求めず勝利する 欧州サッカークラブに学ぶ43の行動哲学
翻訳者稲吉明子 訳
訳書出版社英治出版株式会社
訳書刊行日2010/04/30
原書言語ドイツ語
Job Shop課題No.49
Job Shop出題日2009/03/19

訳書名悲しみのダルフール 大量虐殺(ジェノサイド)の惨禍を生き延びた女性医師の記録
翻訳者真喜志順子 訳
訳書出版社株式会社PHP研究所
訳書刊行日2010/04/23
原書言語英語

訳書名ハーバード大学医学部が明かす[3] 今すぐできる! 最高の快眠が得られる方法
翻訳者三村明子 訳
訳書出版社株式会社エクスナレッジ
訳書刊行日2010/04/23
原書言語英語

訳書名ハーバード大学医学部が明かす[4] 今すぐできる! 記憶力を強くする方法
翻訳者西尾香苗 訳
訳書出版社株式会社エクスナレッジ
訳書刊行日2010/04/23
原書言語英語

訳書名愛のつぼみを確かめて 「華麗なる貴族」シリーズ第3弾
翻訳者佐藤志緒 訳
訳書出版社株式会社ぶんか社
訳書刊行日2010/04/20
原書言語英語

訳書名ラブレスキューは迅速に 「オファロン家の甘美な憂鬱」シリーズ第3弾(第398回オーディション課題)
翻訳者板垣節子 訳
訳書出版社株式会社ぶんか社
訳書刊行日2010/04/20
原書言語英語
オーディション課題No.398
オーディション出題日2009/06/09

訳書名Piano Manual ピアノ・マニュアル(日本語版)
翻訳者稲村晴光 監修(社団法人 日本ピアノ調律師協会)/ 後藤泰子、元井夏彦 訳
訳書出版社株式会社ヤマハミュージックメディア
訳書刊行日2010/04/20
原書言語英語

訳書名私に売れないモノはない! (フォレスト2545新書)
翻訳者石原薫 訳
訳書出版社フォレスト出版株式会社
訳書刊行日2010/04/16
原書言語英語

訳書名スリー・カップス・オブ・ティー(第367回オーディション課題)
翻訳者藤村奈緒美 訳
訳書出版社株式会社サンクチュアリ・パブリッシング
訳書刊行日2010/04/15
原書言語英語
オーディション課題No.367
オーディション出題日2008/09/05

訳書名パラダイスで恋をして
翻訳者下柳輝 訳
訳書出版社株式会社オークラ出版
訳書刊行日2010/04/09
原書言語英語

訳書名服従しない花嫁
翻訳者芦原夕貴 訳
訳書出版社株式会社オークラ出版
訳書刊行日2010/04/09
原書言語英語

訳書名2010 FIFAワールドカップ南アフリカ大会(TM) オフィシャルガイド
翻訳者日本語版監修 川本治/山下清彦、友田葉子、笹山裕子、松宮寿美 訳
訳書出版社株式会社小学館集英社プロダクション
訳書刊行日2010/04/06
原書言語英語

訳書名ゲームコーディング・コンプリート 一流になるためのゲームプログラミング
翻訳者手島孝人 監修/山下恵美子、依田光江、大貫宏美、廉典子、田中幸、宮本寿代 訳
訳書出版社ソフトバンク クリエイティブ株式会社
訳書刊行日2010/04/06
原書言語英語

訳書名ペンギンブックスのデザイン 1935-2005
翻訳者山本太郎 監修/ 齋藤慎子 訳(第407回オーディション最優秀者)
訳書出版社株式会社ブルース・インターアクションズ
訳書刊行日2010/03/31
原書言語英語
オーディション課題No.407
オーディション出題日2009/10/02

訳書名ジョージ・クレイソンの名著『バビロンの大金持ち』の教え(第399回オーディション課題)
翻訳者福井久美子 訳
訳書出版社株式会社PHP研究所
訳書刊行日2010/03/26
原書言語英語
オーディション課題No.399
オーディション出題日2009/06/16

訳書名気まぐれな情熱をあなたと 「ハイランドの美しき戦士」シリーズ第2弾
翻訳者草鹿佐恵子 訳
訳書出版社株式会社ぶんか社
訳書刊行日2010/03/20
原書言語英語

訳書名ラブスクープは突然に 「オファロン家の甘美な憂鬱」シリーズ第2弾
翻訳者菱沼怜子 訳
訳書出版社株式会社ぶんか社
訳書刊行日2010/03/20
原書言語英語

訳書名英国式非完璧子育て術
翻訳者米谷敬一 訳
訳書出版社株式会社ディスカヴァー・トゥエンティワン
訳書刊行日2010/03/15
原書言語英語

訳書名エミリー・レインとリシダス I リヒトロード (第39回Job Shop課題)
翻訳者西浦貴浩 訳
訳書出版社株式会社創土社
訳書刊行日2010/03/15
原書言語ドイツ語
Job Shop課題No.38
Job Shop出題日2006/12/22