トランネットは年間150~200冊の出版翻訳を手がける唯一の翻訳会社です。
トランネットが手がけた出版翻訳の実績をご紹介します。
おかげさまで累計3,032冊を超えました(2024年12月現在)。刊行予定の書籍も掲載しています。
作品は、「オーディション」、「Job Shop」、「その他」の区別での絞込み、および訳書名、出版社名、原書言語、原書名、ジャンルなどで検索ができます。
訳書名 | Craft Happy: Paper Crafting with Flowers |
---|---|
翻訳者 | Timothy Ryan Miller |
訳書出版社 | Harper Design |
訳書刊行日 | 2013/06/16 |
原書言語 | 日本語 |
訳書名 | アフター・アース |
---|---|
翻訳者 | 富原まさ江 訳 / 翻訳協力 上原直子、壁谷さくら、藤村奈緒美 |
訳書出版社 | 株式会社アルファポリス |
訳書刊行日 | 2013/06/14 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | ビジュアル保存版 地球・生きもの大図鑑 |
---|---|
翻訳者 | 嶋田香 訳 |
訳書出版社 | 株式会社永岡書店 |
訳書刊行日 | 2013/06/10 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 美しき盗賊と傲慢な公爵 |
---|---|
翻訳者 | 草鹿佐恵子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社オークラ出版 |
訳書刊行日 | 2013/06/09 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 愛に手錠をかけるとき |
---|---|
翻訳者 | 多田桃子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社オークラ出版 |
訳書刊行日 | 2013/06/09 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | LINEを生んだNAVERの企業哲学 |
---|---|
翻訳者 | 吉原育子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社実業之日本社 |
訳書刊行日 | 2013/06/09 |
原書言語 | 韓国語 |
訳書名 | 数学は歴史をどう変えてきたか(第73回Job Shop課題) |
---|---|
翻訳者 | 吉富節子 訳 |
訳書出版社 | 東京書籍株式会社 |
訳書刊行日 | 2013/06/04 |
原書言語 | 英語 |
Job Shop課題No. | 73 |
Job Shop出題日 | 2012/02/24 |
訳書名 | アルツハイマー病が劇的に改善した!(第473回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 日向やよい 訳 |
訳書出版社 | SBクリエイティブ株式会社 |
訳書刊行日 | 2013/06/04 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 473 |
オーディション出題日 | 2012/08/01 |
訳書名 | きみが作るティラノサウルス(第479回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | あさのみさこ 訳 |
訳書出版社 | 株式会社大日本絵画 |
訳書刊行日 | 2013/06/04 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 479 |
オーディション出題日 | 2012/10/18 |
訳書名 | 世界の山岳大百科(第83回Job Shop課題) |
---|---|
翻訳者 | 倉橋俊介、後藤泰子、三浦和子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社山と溪谷社 |
訳書刊行日 | 2013/06/01 |
原書言語 | 英語 |
Job Shop課題No. | 83 |
Job Shop出題日 | 2012/07/11 |
訳書名 | <<レインボー・トライブ/虹の民>>に生まれ変わるあなたへ(第474回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 翻訳協力 峰岸計羽 |
訳書出版社 | 株式会社ヒカルランド |
訳書刊行日 | 2013/05/31 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 474 |
オーディション出題日 | 2012/08/06 |
訳書名 | スタンフォードが最初に教える 本当の答えを見抜く力(第482回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 二瓶邦夫 訳 |
訳書出版社 | 株式会社徳間書店 |
訳書刊行日 | 2013/05/31 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 482 |
オーディション出題日 | 2012/11/22 |
訳書名 | 冒険投資家ジム・ロジャーズのストリート・スマート ~市場の英知で時代を読み解く~ |
---|---|
翻訳者 | 神田由布子 訳 |
訳書出版社 | SBクリエイティブ株式会社 |
訳書刊行日 | 2013/05/28 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 説得の心理技術 |
---|---|
翻訳者 | 翻訳協力 安齋奈津子 |
訳書出版社 | ダイレクト出版株式会社 |
訳書刊行日 | 2013/05/26 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 「教える」ことの覚え書き |
---|---|
翻訳者 | 坂東智子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社フィルムアート |
訳書刊行日 | 2013/05/24 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | スケッチパースの教室 直感的にイラストで理解する遠近法 |
---|---|
翻訳者 | 手嶋由美子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ビー・エヌ・エヌ新社 |
訳書刊行日 | 2013/05/23 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | デジタル・ウィズダム ~オンライン世界の新しいデジタル・リーダーたちへ~ |
---|---|
翻訳者 | 仲田由美子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ヒトメディア |
訳書刊行日 | 2013/05/15 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | ろくでなしに愛を |
---|---|
翻訳者 | 市ノ瀬美麗 訳 |
訳書出版社 | 株式会社オークラ出版 |
訳書刊行日 | 2013/05/09 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | となりの家の海賊 |
---|---|
翻訳者 | 芦原夕貴 訳 |
訳書出版社 | 株式会社オークラ出版 |
訳書刊行日 | 2013/05/09 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | ハーバード流 自分の限界を超える思考法 |
---|---|
翻訳者 | 山本泉 訳 / 長澤あかね 翻訳協力 |
訳書出版社 | アチーブメント出版株式会社 |
訳書刊行日 | 2013/05/06 |
原書言語 | 英語 |