トランネットは年間150~200冊の出版翻訳を手がける唯一の翻訳会社です。
トランネットが手がけた出版翻訳の実績をご紹介します。
おかげさまで累計3,070冊を超えました(2025年04月現在)。刊行予定の書籍も掲載しています。
作品は、「オーディション」、「Job Shop」、「その他」の区別での絞込み、および訳書名、出版社名、原書言語、原書名、ジャンルなどで検索ができます。
訳書名 | ゲリラ・マーケティング進化論 脳を操り、「説得力」を最大化せよ! |
---|---|
翻訳者 | 山田郁夫 訳 |
訳書出版社 | 株式会社講談社 |
訳書刊行日 | 2007/07/17 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 誰でも必ず売上が上がる 営業の黄金セオリー(第308回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 浦谷計子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ディスカヴァー・トゥエンティワン |
訳書刊行日 | 2007/07/15 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 308 |
オーディション出題日 | 2007/02/02 |
訳書名 | アメリカで60年にわたって成功者を生み続けている「仕事力」 成功階段の上り方 |
---|---|
翻訳者 | 藤森義明監訳 小西紀嗣 訳 |
訳書出版社 | 株式会社三笠書房 |
訳書刊行日 | 2007/07/15 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | なぜ、エグゼクティブはゴルフをするのか? 読むだけで、仕事と人生の業績がUPするショートストーリー |
---|---|
翻訳者 | 坂東智子 訳 |
訳書出版社 | ゴマブックス株式会社 |
訳書刊行日 | 2007/07/10 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | ラスト・ゴッドファーザー 虚妄のオメルタ(第295回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 古谷直子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社東洋経済新報社 |
訳書刊行日 | 2007/07/05 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 295 |
オーディション出題日 | 2006/09/01 |
訳書名 | WEAPONS AND FIGHTING TACTICS of the WAFFEN-SS 武装親衛隊の装備・戦術 |
---|---|
翻訳者 | 河北健 訳 |
訳書出版社 | 株式会社リイド社 |
訳書刊行日 | 2007/07/05 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | ロバート・アレンの大富豪への道 頭金なしでもできる、新不動産投資戦略(第259回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 監訳 金森重樹/翻訳 高橋徹・田頭孝子 |
訳書出版社 | 株式会社東急エージェンシー |
訳書刊行日 | 2007/07/03 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 259 |
オーディション出題日 | 2005/10/18 |
訳書名 | antenna (イタリア版) |
---|---|
翻訳者 | イタリア語訳 Gianluca Coci |
訳書出版社 | Lain Fazi Editore (イタリア版出版社) |
訳書刊行日 | 2007/07/01 |
原書言語 | 日本語 |
訳書名 | インドの虎、世界を変える 超国籍企業 ウィプロの挑戦(第307回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 児島修 訳 |
訳書出版社 | 英治出版株式会社 |
訳書刊行日 | 2007/07/01 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 307 |
オーディション出題日 | 2007/01/17 |
訳書名 | 俺がジダンに本当に言ったこと |
---|---|
翻訳者 | 犬窪コジロウ 訳(イタリア語訳) |
訳書出版社 | 株式会社アメーバブックス |
訳書刊行日 | 2007/06/21 |
原書言語 | イタリア語 |
訳書名 | 動物たちの喜びの王国 |
---|---|
翻訳者 | 土屋晶子 訳 |
訳書出版社 | 発行:インターシフト 発売:合同出版 |
訳書刊行日 | 2007/06/20 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 恋におちる確率 |
---|---|
翻訳者 | 平林祥 訳 |
訳書出版社 | 株式会社原書房 |
訳書刊行日 | 2007/06/20 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | いいことあります「心からの願い」をかなえる宇宙の法則 |
---|---|
翻訳者 | 伊達尚美 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ダイヤモンド社 |
訳書刊行日 | 2007/06/14 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 世界を救う13人のおばあちゃんの言葉 |
---|---|
翻訳者 | 監訳 白石由利奈/翻訳協力 富原まさ江 難波裕子 田中敦子 藤村奈緒美 |
訳書出版社 | ゴマブックス株式会社 |
訳書刊行日 | 2007/06/10 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | スリーハンドレッドアートブック |
---|---|
翻訳者 | 平林祥 訳 |
訳書出版社 | 株式会社小学館プロダクション |
訳書刊行日 | 2007/06/09 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | HITLER'S FOREIGN DIVISIONS 武装親衛隊外国人義勇兵師団 |
---|---|
翻訳者 | 中村安子/鈴木晃 訳 |
訳書出版社 | 株式会社リイド社 |
訳書刊行日 | 2007/06/04 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | OSSIE CLARK ロマンティック・キングダム 1965-1974(第303回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 古谷直子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ブルース・インターアクションズ |
訳書刊行日 | 2007/06/02 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 303 |
オーディション出題日 | 2006/12/25 |
訳書名 | KOREA +act. コリアアクトvol.13 |
---|---|
翻訳者 | 萩原恵美、吉野ひろみ、久保直子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ワニブックス |
訳書刊行日 | 2007/06/01 |
原書言語 | 韓国語 |
訳書名 | CFO 最高財務責任者の新しい役割(第297回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 監訳 米田隆 /訳 菊永孝彦 佐久間裕輝 吉田孝江 /翻訳協力 松村哲哉 |
訳書出版社 | 株式会社ファーストプレス |
訳書刊行日 | 2007/06/01 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 297 |
オーディション出題日 | 2006/09/25 |
訳書名 | 新装版 ダイエットしないで痩せる方法 |
---|---|
翻訳者 | 西川久美子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社白夜書房 |
訳書刊行日 | 2007/06/01 |
原書言語 | 英語 |