翻訳実績一覧 翻訳実績一覧

出版翻訳実績一覧(2025年04月現在)

トランネットは年間150~200冊の出版翻訳を手がける唯一の翻訳会社です。
トランネットが手がけた出版翻訳の実績をご紹介します。
おかげさまで累計3,070冊を超えました(2025年04月現在)。刊行予定の書籍も掲載しています。

作品は、「オーディション」、「Job Shop」、「その他」の区別での絞込み、および訳書名、出版社名、原書言語、原書名、ジャンルなどで検索ができます。

絞り込み検索
訳書名・出版社検索
原書言語検索
原書名検索
ジャンル検索

訳書名アーカイブ ブックス ナショナル ジオグラフィック 恐竜の世界
翻訳者翻訳:藤田香、竹熊誠、関利枝子、北村京子、勅使河原まゆみ、伯耆友子、石渡忠太、(株)トランネット
訳書出版社日経ナショナル ジオグラフィック社
訳書刊行日2004/06/14
原書言語英語

訳書名脳を鍛える大人のパズル(第166回オーディション課題)
翻訳者立木勝 訳
訳書出版社株式会社中経出版
訳書刊行日2004/06/07
原書言語英語
オーディション課題No.166
オーディション出題日2004/01/05

訳書名あなたの心に効く本
翻訳者寺西明美 訳
訳書出版社株式会社扶桑社
訳書刊行日2004/05/30
原書言語英語

訳書名はたらくママの必ず片づく魔法の4ステップ(第163回オーディション課題)
翻訳者保科京子 訳
訳書出版社株式会社オークラ出版
訳書刊行日2004/05/27
原書言語英語
オーディション課題No.163
オーディション出題日2003/12/09

訳書名NQ(共存)人間を幸福にする「思いやり」指数
翻訳者久保直子 訳
訳書出版社ソフトバンク パブリッシング株式会社
訳書刊行日2004/05/27
原書言語韓国語

訳書名なぜ、「頑張っている人」ほど、うまくいかないのか?
翻訳者英磨里 訳
訳書出版社フォレスト出版株式会社
訳書刊行日2004/05/26
原書言語英語
オーディション課題No.165
オーディション出題日2003/12/25

訳書名私に売れないモノはない!
翻訳者石原薫 訳
訳書出版社フォレスト出版株式会社
訳書刊行日2004/05/26
原書言語英語

訳書名本当の幸せをよぶ「心の法則」ノート
翻訳者森川信子 訳
訳書出版社株式会社イースト・プレス
訳書刊行日2004/05/20
原書言語英語

訳書名0~4才 1週間で、子どもがぐっすり眠れる!
翻訳者三宅愛子 訳
訳書出版社株式会社主婦の友社
訳書刊行日2004/05/20
原書言語スペイン語

訳書名ロンリープラネットの自由旅行ガイド オーストラリア
翻訳者飯原裕美、稲田智子、木下真裕子、佐久間千恵美、地主寿夫、辻篤、中川久代、中村安子、西川卓志、広瀬耀子、藤田沙智代、古谷直子、松井優子、水戸尚子、山根みどり 訳
訳書出版社株式会社メディアファクトリー
訳書刊行日2004/05/11
原書言語英語
オーディション課題No.161
オーディション出題日2003/11/28

訳書名アーカイブ ブックス ナショナル ジオグラフィックが訪れた世界の文化遺産
翻訳者株式会社トランネット
訳書出版社日経ナショナル ジオグラフィック社
訳書刊行日2004/04/26
原書言語英語

訳書名タッチ&プレイで伸ばす 赤ちゃんの心・体・能力(第127回オーディション課題)
翻訳者浅岡政子 訳
訳書出版社株式会社主婦の友社
訳書刊行日2004/04/15
原書言語英語
オーディション課題No.127
オーディション出題日2002/12/19

訳書名あしたから子供が変わる30の子育てマジック(第154回オーディション課題)
翻訳者西川美樹 訳
訳書出版社株式会社実業之日本社
訳書刊行日2004/04/08
原書言語英語
オーディション課題No.154
オーディション出題日2003/09/08

訳書名はじめてのプロジェクトマネジメント12のステップ
翻訳者ディスカヴァー・クリエイティブ 訳 / 西村克己 監修
訳書出版社株式会社ディスカヴァー・トゥエンティワン
訳書刊行日2004/04/01
原書言語英語
オーディション課題No.132
オーディション出題日2003/02/17

訳書名もう決断力しかない
翻訳者清川幸美 訳
訳書出版社ソフトバンク パブリッシング株式会社
訳書刊行日2004/03/31
原書言語英語

訳書名色でえらぶ! 心と体に効く食べ方 アーユルヴェーダで知るタイプ別健康食(第64回オーディション課題)
翻訳者小巻靖子 訳
訳書出版社株式会社角川書店
訳書刊行日2004/03/25
原書言語英語
オーディション課題No.64
オーディション出題日2001/08/03

訳書名ロンリープラネットの自由旅行ガイド インド(第147回オーディション課題)
翻訳者稲田智子、木下真裕子、中川久代、西川卓志、藤田沙智代、古谷直子、細金裕二郎、松井優子、水戸尚子、山根みどり 訳
訳書出版社株式会社メディアファクトリー
訳書刊行日2004/03/24
原書言語英語
オーディション課題No.147
オーディション出題日2003/07/07

訳書名好きな女(ひと)に好かれる法則
翻訳者ヒラソル玲子 訳
訳書出版社ソフトバンク パブリッシング株式会社
訳書刊行日2004/03/22
原書言語スペイン語

訳書名PUG SHOTS パグショット
翻訳者青居心 訳 (翻訳協力:株式会社トランネット)
訳書出版社株式会社ダイヤモンド社
訳書刊行日2004/03/11
原書言語英語

訳書名ジェシカ・ダーリンの憂うつ(第153回オーディション課題)
翻訳者立石ゆかり 訳
訳書出版社株式会社アンドリュース・プレス
訳書刊行日2004/03/10
原書言語英語
オーディション課題No.153
オーディション出題日2003/08/22