トランネットは年間150~200冊の出版翻訳を手がける唯一の翻訳会社です。
トランネットが手がけた出版翻訳の実績をご紹介します。
おかげさまで累計3,032冊を超えました(2025年01月現在)。刊行予定の書籍も掲載しています。
作品は、「オーディション」、「Job Shop」、「その他」の区別での絞込み、および訳書名、出版社名、原書言語、原書名、ジャンルなどで検索ができます。
訳書名 | [新訳]HOLACRACY(ホラクラシー) 人と組織の創造性がめぐりだすチームデザイン |
---|---|
翻訳者 | 瀧下哉代 訳 / 吉原史郎 監訳 |
訳書出版社 | 英治出版株式会社 |
訳書刊行日 | 2023/06/14 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | free time あなたの時間を活かす27のアイデア |
---|---|
翻訳者 | 堂田和美 訳 |
訳書出版社 | ダイレクト出版株式会社 |
訳書刊行日 | 2023/06/10 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | そして私たちの物語は世界の物語の一部となる インド北東部女性作家アンソロジー(第658回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 日本語版監修 中村唯 / 門脇智子、安藤五月、中野眞由美 訳 |
訳書出版社 | 株式会社国書刊行会 |
訳書刊行日 | 2023/05/25 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 658 |
オーディション出題日 | 2021/12/27 |
訳書名 | 悪夢のような自己免疫疾患の隠れた正体 CHRONIC |
---|---|
翻訳者 | 髙橋功一 訳 |
訳書出版社 | IMKブックス |
訳書刊行日 | 2023/05/15 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | システミックデザインの実践 複雑な問題をみんなで解決するためのツールキット |
---|---|
翻訳者 | 高崎拓哉 訳 / 武山政直 監修 |
訳書出版社 | 株式会社ビー・エヌ・エヌ |
訳書刊行日 | 2023/05/15 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | BUSINESS STORYTELLING ストーリーでアイデアを売り込む方法 |
---|---|
翻訳者 | 上川典子 訳 |
訳書出版社 | ダイレクト出版株式会社 |
訳書刊行日 | 2023/05/10 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 人間がいなくなった後の自然 |
---|---|
翻訳者 | 木高恵子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社草思社 |
訳書刊行日 | 2023/05/04 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 仕組みもわかる 西洋の建物の描き方(第176回Job Shop課題) |
---|---|
翻訳者 | 髙瀨みどり 訳 / 飛ヶ谷潤一郎 監修 / 翻訳協力 日高穂香 |
訳書出版社 | 株式会社エクスナレッジ |
訳書刊行日 | 2023/05/01 |
原書言語 | 英語 |
Job Shop課題No. | 176 |
Job Shop出題日 | 2022/07/01 |
訳書名 | タクティカル・アーバニズム・ガイド 市民が考える都市デザインの戦術 |
---|---|
翻訳者 | 大野千鶴 訳 |
訳書出版社 | 株式会社晶文社 |
訳書刊行日 | 2023/04/25 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | TALENT――「人材」を見極める 科学的なアプローチ |
---|---|
翻訳者 | プレシ南日子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社クロスメディア・パブリッシング |
訳書刊行日 | 2023/04/21 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | The Connector Effect(TM) “コネクターエフェクト”ビジネスを成長させる確実な方法 |
---|---|
翻訳者 | 国枝成美 訳 / 監修 大野真徳 |
訳書出版社 | JBNインターナショナル株式会社 |
訳書刊行日 | 2023/04/18 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 10日間でお腹やせ 超プチ断食&ボーンブロスダイエット THE 10-DAY BELLY SLIMDOWN |
---|---|
翻訳者 | 多田桃子 訳 |
訳書出版社 | IMKブックス |
訳書刊行日 | 2023/04/15 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | ウォルト・ディズニー・ワールドの肖像 魔法の国の50年 |
---|---|
翻訳者 | 浅野美抄子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社翔泳社 |
訳書刊行日 | 2023/04/13 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | Stanford SOCIAL INNOVATION Review Japan スタンフォード・ソーシャルイノベーション・レビュー 日本版 VOL.04 コレクティブ・インパクトの新潮流と社会実装 |
---|---|
翻訳者 | 遠藤康子、桑田由紀子、五明志保子、斎藤栄一郎、杉山次郎、友納仁子 訳 |
訳書出版社 | 発行:SSIR JAPAN、発売:英治出版株式会社 |
訳書刊行日 | 2023/04/12 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | ポジショニングの10ステップ |
---|---|
翻訳者 | 樋田まほ 訳 |
訳書出版社 | ダイレクト出版株式会社 |
訳書刊行日 | 2023/04/10 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 人体の描き方マスターガイド 基礎から学ぶキャラクターデッサン |
---|---|
翻訳者 | 新井朋子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ホビージャパン |
訳書刊行日 | 2023/04/04 |
原書言語 | 中国語 |
訳書名 | シリコンバレーの不都合な真実 プラットフォーマーたちの法律をすり抜ける闇商法 |
---|---|
翻訳者 | 大川修二 訳 |
訳書出版社 | 株式会社経営科学出版 |
訳書刊行日 | 2023/03/31 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 言いたいことを言ったのに、うまくいった 心を守りながら人と接する心理学 |
---|---|
翻訳者 | 吉原育子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社PHP研究所 |
訳書刊行日 | 2023/03/29 |
原書言語 | 韓国語 |
訳書名 | 幸せになるには親を捨てるしかなかった 「毒になる家族」から距離を置き、罪悪感を振り払う方法(第663回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 髙瀨みどり 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ダイヤモンド社 |
訳書刊行日 | 2023/03/28 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 663 |
オーディション出題日 | 2022/07/21 |
訳書名 | ロレンツォのドローイングチュートリアル vol.4 |
---|---|
翻訳者 | 瀧下哉代 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ボーンデジタル |
訳書刊行日 | 2023/03/25 |
原書言語 | 英語 |