トランネットは年間150~200冊の出版翻訳を手がける唯一の翻訳会社です。
トランネットが手がけた出版翻訳の実績をご紹介します。
おかげさまで累計3,019冊を超えました(2024年11月現在)。刊行予定の書籍も掲載しています。
作品は、「オーディション」、「Job Shop」、「その他」の区別での絞込み、および訳書名、出版社名、原書言語、原書名、ジャンルなどで検索ができます。
訳書名 | ウォルト・ディズニー・ワールドの肖像 魔法の国の50年 |
---|---|
翻訳者 | 浅野美抄子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社翔泳社 |
訳書刊行日 | 2023/04/13 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | Stanford SOCIAL INNOVATION Review Japan スタンフォード・ソーシャルイノベーション・レビュー 日本版 VOL.04 コレクティブ・インパクトの新潮流と社会実装 |
---|---|
翻訳者 | 遠藤康子、桑田由紀子、五明志保子、斎藤栄一郎、杉山次郎、友納仁子 訳 |
訳書出版社 | 発行:SSIR JAPAN、発売:英治出版株式会社 |
訳書刊行日 | 2023/04/12 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | ポジショニングの10ステップ |
---|---|
翻訳者 | 樋田まほ 訳 |
訳書出版社 | ダイレクト出版株式会社 |
訳書刊行日 | 2023/04/10 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 人体の描き方マスターガイド 基礎から学ぶキャラクターデッサン |
---|---|
翻訳者 | 新井朋子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ホビージャパン |
訳書刊行日 | 2023/04/04 |
原書言語 | 中国語 |
訳書名 | シリコンバレーの不都合な真実 プラットフォーマーたちの法律をすり抜ける闇商法 |
---|---|
翻訳者 | 大川修二 訳 |
訳書出版社 | 株式会社経営科学出版 |
訳書刊行日 | 2023/03/31 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 言いたいことを言ったのに、うまくいった 心を守りながら人と接する心理学 |
---|---|
翻訳者 | 吉原育子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社PHP研究所 |
訳書刊行日 | 2023/03/29 |
原書言語 | 韓国語 |
訳書名 | 幸せになるには親を捨てるしかなかった 「毒になる家族」から距離を置き、罪悪感を振り払う方法(第663回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 髙瀨みどり 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ダイヤモンド社 |
訳書刊行日 | 2023/03/28 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 663 |
オーディション出題日 | 2022/07/21 |
訳書名 | ロレンツォのドローイングチュートリアル vol.4 |
---|---|
翻訳者 | 瀧下哉代 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ボーンデジタル |
訳書刊行日 | 2023/03/25 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | インドの信仰と仮装 分かち合う神々の姿 AAM AASTHA |
---|---|
翻訳者 | 神奈川夏子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社青幻舎 |
訳書刊行日 | 2023/03/20 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 18世紀のヘアスタイリング 貴婦人の髪型から帽子、メイクまで忠実に再現 |
---|---|
翻訳者 | 新田享子 訳 |
訳書出版社 | 株式会社ホビージャパン |
訳書刊行日 | 2023/03/20 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | なぜか10歳若く見える人の習慣 The New Rules of AGING WELL |
---|---|
翻訳者 | 田中理恵 訳 |
訳書出版社 | IMKブックス |
訳書刊行日 | 2023/03/15 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 脳科学セールス |
---|---|
翻訳者 | 笹山裕子 訳 |
訳書出版社 | ダイレクト出版株式会社 |
訳書刊行日 | 2023/03/10 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 人生後半の戦略書 ハーバード大教授が教える 人生とキャリアを再構築する方法 |
---|---|
翻訳者 | 木村千里 訳 |
訳書出版社 | SBクリエイティブ株式会社 |
訳書刊行日 | 2023/03/10 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | ミッション!(1) 海のミッション! クジラを追え! |
---|---|
翻訳者 | 谷口晶美 訳 / 絵 藤嶋マル / 翻訳協力 甲斐理恵子 |
訳書出版社 | 株式会社ポプラ社 |
訳書刊行日 | 2023/03/08 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 数と図形について知っておきたいすべてのこと |
---|---|
翻訳者 | 監修 松野陽一郎 / 翻訳協力 水島ぱぎい |
訳書出版社 | 東京書籍株式会社 |
訳書刊行日 | 2023/03/07 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 英雄になった動物たち 胸をゆさぶる100の物語(第660回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 白川部君江 訳 |
訳書出版社 | 株式会社草思社 |
訳書刊行日 | 2023/03/06 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 660 |
オーディション出題日 | 2022/03/24 |
訳書名 | BEING BOND ダニエル・クレイグ/ジェームズ・ボンド公式本 |
---|---|
翻訳者 | 冬木恵子 訳 / 日本語版監修 神武団四郎 |
訳書出版社 | 株式会社玄光社 |
訳書刊行日 | 2023/03/02 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | 川と人類の文明史 |
---|---|
翻訳者 | 藤崎百合 訳 |
訳書出版社 | 株式会社草思社 |
訳書刊行日 | 2023/02/27 |
原書言語 | 英語 |
訳書名 | イラストレーション シーン オブ コリア ILLUSTRATION SCENE OF KOREA |
---|---|
翻訳者 | 監修 平泉康児 / 英訳 マーティン・ベン / 韓日訳 小林美幸 |
訳書出版社 | 株式会社翔泳社 |
訳書刊行日 | 2023/02/24 |
原書言語 | 日本語 |
訳書名 | 「変化を嫌う人」を動かす 魅力的な提案が受け入れられない4つの理由(第661回オーディション課題) |
---|---|
翻訳者 | 船木謙一 監訳 / 川﨑千歳 訳 |
訳書出版社 | 株式会社草思社 |
訳書刊行日 | 2023/02/23 |
原書言語 | 英語 |
オーディション課題No. | 661 |
オーディション出題日 | 2022/04/14 |