翻訳実績一覧 翻訳実績一覧

出版翻訳実績一覧(2025年04月現在)

トランネットは年間150~200冊の出版翻訳を手がける唯一の翻訳会社です。
トランネットが手がけた出版翻訳の実績をご紹介します。
おかげさまで累計3,070冊を超えました(2025年04月現在)。刊行予定の書籍も掲載しています。

作品は、「オーディション」、「Job Shop」、「その他」の区別での絞込み、および訳書名、出版社名、原書言語、原書名、ジャンルなどで検索ができます。

絞り込み検索
訳書名・出版社検索
原書言語検索
原書名検索
ジャンル検索

訳書名CRM 実践顧客戦略
翻訳者齊藤英孝 訳
訳書出版社株式会社ダイヤモンド社
訳書刊行日2001/10/04
原書言語英語

訳書名規制改革下のチャンスとリスク
翻訳者大川修二 訳
訳書出版社ユー・エム・ディー・エス研究所
訳書刊行日2001/08/23
原書言語英語
オーディション課題No.39
オーディション出題日2000/11/17

訳書名アルウィンの油彩画入門
翻訳者宮島郁子 訳
訳書出版社エム・ピー・シー
訳書刊行日2001/08/07
原書言語英語
オーディション課題No.35
オーディション出題日2000/10/20

訳書名花のパステル画入門
翻訳者斉藤世津子 訳
訳書出版社エム・ピー・シー
訳書刊行日2001/08/07
原書言語英語
オーディション課題No.37
オーディション出題日2000/11/02

訳書名トレードとセックスと死
翻訳者監訳 益田丞美/翻訳 堀越修、坂本秀和
訳書出版社パンローリング株式会社
訳書刊行日2001/07/15
原書言語英語

訳書名恋愛と人づきあいを成功させる18の方法
翻訳者川崎和子 訳
訳書出版社KKベストセラーズ
訳書刊行日2001/06/15
原書言語英語

訳書名ハイテクハイタッチ ハイテクハイタッチとは物事を眺めるときに必要な『人間らしさ』というレンズ
翻訳者久保恵美子 訳
訳書出版社株式会社ダイヤモンド社
訳書刊行日2001/06/07
原書言語英語

訳書名数学
翻訳者山下恵美子 訳
訳書出版社株式会社現代書舘
訳書刊行日2001/04/15
原書言語英語
オーディション課題No.36
オーディション出題日2000/10/27

訳書名知識資本主義 ビジネス、就労、学習の意味が根本から変わる
翻訳者野中郁次郎 監訳 / 有賀裕子 訳
訳書出版社日本経済新聞社
訳書刊行日2001/04/02
原書言語英語
オーディション課題No.15
オーディション出題日2000/04/11

訳書名インターネット広告論
翻訳者西和彦 訳
訳書出版社流通科学大学出版
訳書刊行日2001/02/26
原書言語英語
オーディション課題No.27
オーディション出題日2000/07/14

訳書名インターネット・マーケティングの原理と戦略
翻訳者上原征彦 監訳/長谷川真実 訳
訳書出版社日本経済新聞社
訳書刊行日2001/02/05
原書言語英語
オーディション課題No.3
オーディション出題日2000/01/27

訳書名花の水彩画入門3
翻訳者森下麻矢子 訳
訳書出版社エム・ピー・シー
訳書刊行日2001/01/28
原書言語英語
オーディション課題No.22
オーディション出題日2000/06/16

訳書名パステル画入門
翻訳者村上彩 訳
訳書出版社エム・ピー・シー
訳書刊行日2001/01/28
原書言語英語
オーディション課題No.23
オーディション出題日2000/06/20

訳書名アルウィンの戸外で描く水彩画
翻訳者稲垣かずみ 訳
訳書出版社エム・ピー・シー
訳書刊行日2001/01/28
原書言語英語
オーディション課題No.25
オーディション出題日2000/06/27

訳書名日本を変える12の成功奥義 ヨーロッパの若きビジネスカリスマ コリン・ターナーが語る
翻訳者野津智子 訳
訳書出版社きこ書房(株式会社エス・エス・アイ)
訳書刊行日2000/12/20
原書言語英語
オーディション課題No.5
オーディション出題日2000/02/09

訳書名シックスシグマ・ウェイ 全社的経営革新の全ノウハウ
翻訳者高井紳二 監訳 / 大川修二 訳
訳書出版社日本経済新聞社
訳書刊行日2000/12/15
原書言語英語
オーディション課題No.17
オーディション出題日2000/04/18

訳書名ジャック・ニクラウス自伝
翻訳者菊谷匡祐 訳
訳書出版社株式会社飛鳥新社
訳書刊行日2000/12/08
原書言語英語
オーディション課題No.24
オーディション出題日2000/06/20

訳書名ザ・ストレージ・ブック
翻訳者中小路佳代子 訳
訳書出版社エディシオン・トレヴィル(株式会社河出書房新社)
訳書刊行日2000/11/25
原書言語英語
オーディション課題No.13
オーディション出題日2000/03/23

訳書名「鈍」な会社を「俊敏」企業に蘇らせる!
翻訳者三枝匡 監訳 /大川修二 訳
訳書出版社日本経済新聞社
訳書刊行日2000/11/22
原書言語英語
オーディション課題No.4
オーディション出題日2000/02/01

訳書名世界探検アトラス
翻訳者古川奈々子 訳
訳書出版社株式会社ニュートンプレス
訳書刊行日2000/10/10
原書言語英語
オーディション課題No.19
オーディション出題日2000/05/24