ニュース・リリース
NEWS RELEASE
-
2025.10.10
Job Shop
-
第198回 Job Shop 【韓国語】『마녀체력(魔女の体力)』翻訳者が決定しました
-
2025.10.09
Job Shop
-
第196回 Job Shop 【中国語】『5%的改変』翻訳者が決定しました
-
2025.10.07
トランネット情報
-
トランネットの翻訳書『失われたバンクシー あの作品は、なぜ消えたのか』が各紙で紹介されています
-
2025.10.06
Job Shop
-
第197回 Job Shop 【英語】『Women in Design (World of Art)』翻訳者が決定しました
-
2025.10.01
事務局より
-
2025年11月期 トランネット会員登録 更新・退会手続きのお知らせ
-
2025.09.30
事務局より
-
「トランネット会員の翻訳ストーリー」を公開しました
-
2025.09.19
トランネット情報
-
(受付終了)【翻訳者急募!】「アポロ計画陰謀論」に関する英語書籍(Job No. 16063)
-
2025.09.12
トランネット情報
-
トランネットの翻訳書『もしロシアがウクライナに勝ったら』が各紙で紹介されています
-
2025.09.11
トランネット情報
-
好評連載中! 『日本の物語を世界に届ける』
-
2025.08.29
トランネット情報
-
トランネットの翻訳書『紅い皇帝 習近平』が日本経済新聞で紹介されています
-
2025.08.27
Job Shop
-
第190回Job Shop 韓国語『달콤 짭짤 코파츄 1 & 2(Sweet and Salty Copachu 1 & 2)』課題範囲に対応する訳書ページを公開しました
-
2025.08.26
トランネット情報
-
PRESIDENT Onlineで連載(全3回)『紅い皇帝 習近平』
-
2025.08.14
事務局より
-
小社従業員の勤務形態について:在宅で業務を行っております
-
2025.07.28
Job Shop
-
第189回英語Job Shop『Through the Night Sky』課題範囲に対応する訳書ページを公開しました
-
2025.07.16
トランネット情報
-
>>大募集<<< ノンフィクションの持ち込み企画(自己啓発)を募集します!
トランネットについて
What’s TRANNET


世界の知と愉しみを、
分かち合う。
私たちは、翻訳の専門家集団です。
しかし、単に訳すだけではありません。
世界中の作品を掘り起こし、
翻訳して皆様にお伝えする。
世界から日本へ、
そして日本から世界へ。
その土台となるのが私たちの強みである
「翻訳者になる仕組み」です。
翻訳書の、
その先のコミュニティづくりまで
見据えながら、
本にまつわるすべての人の仲立ちとなり、
言葉の壁を超え、
世界の知と愉しみを分かち合う礎となる。
これが、トランネットのミッションです。
翻訳実績
ACHIEVEMENT
オーディション課題一覧
AUDITION
JobShop課題一覧
JOBSHOP
出版翻訳の舞台裏コラム
COLUMN