ニュース・リリース
NEWS RELEASE
-
2025.10.07
トランネット情報
-
トランネットの翻訳書『失われたバンクシー あの作品は、なぜ消えたのか』が各紙で紹介されています
-
2025.10.06
Job Shop
-
第197回 Job Shop 【英語】『Women in Design (World of Art)』翻訳者が決定しました
-
2025.10.01
事務局より
-
2025年11月期 トランネット会員登録 更新・退会手続きのお知らせ
-
2025.09.30
事務局より
-
「トランネット会員の翻訳ストーリー」を公開しました
-
2025.09.26
事務局より
-
第696回 オーディション『To Overthrow the World』採点結果をご確認ください
-
2025.09.19
トランネット情報
-
(受付終了)【翻訳者急募!】「アポロ計画陰謀論」に関する英語書籍(Job No. 16063)
-
2025.09.12
トランネット情報
-
トランネットの翻訳書『もしロシアがウクライナに勝ったら』が各紙で紹介されています
-
2025.09.11
トランネット情報
-
好評連載中! 『日本の物語を世界に届ける』
-
2025.08.29
トランネット情報
-
トランネットの翻訳書『紅い皇帝 習近平』が日本経済新聞で紹介されています
-
2025.08.27
Job Shop
-
第190回Job Shop 韓国語『달콤 짭짤 코파츄 1 & 2(Sweet and Salty Copachu 1 & 2)』課題範囲に対応する訳書ページを公開しました
-
2025.08.26
トランネット情報
-
PRESIDENT Onlineで連載(全3回)『紅い皇帝 習近平』
-
2025.08.14
事務局より
-
小社従業員の勤務形態について:在宅で業務を行っております
-
2025.07.28
Job Shop
-
第189回英語Job Shop『Through the Night Sky』課題範囲に対応する訳書ページを公開しました
-
2025.07.16
トランネット情報
-
>>大募集<<< ノンフィクションの持ち込み企画(自己啓発)を募集します!
-
2025.06.12
Job Shop
-
第188回英語Job Shop『Supernatural Creatures』課題範囲に対応する訳書ページを公開しました
トランネットについて
What’s TRANNET


世界の知と愉しみを、
分かち合う。
私たちは、翻訳の専門家集団です。
しかし、単に訳すだけではありません。
世界中の作品を掘り起こし、
翻訳して皆様にお伝えする。
世界から日本へ、
そして日本から世界へ。
その土台となるのが私たちの強みである
「翻訳者になる仕組み」です。
翻訳書の、
その先のコミュニティづくりまで
見据えながら、
本にまつわるすべての人の仲立ちとなり、
言葉の壁を超え、
世界の知と愉しみを分かち合う礎となる。
これが、トランネットのミッションです。
翻訳実績
ACHIEVEMENT
オーディション課題一覧
AUDITION
JobShop課題一覧
JOBSHOP
出版翻訳の舞台裏コラム
COLUMN