お知らせ お知らせ

連載企画 Day to Day

連載企画 Story for you

JAPANESE WRITERS'HOUSE

株式会社トランネットTwitter

トランネット公式Facebook

English Websaite

出版翻訳の舞台裏Column

2018/12/21 トランネットの翻訳書『世界を変えた100の歴史』『世界のかわいい本の街』が、各紙で紹介されました 詳細はこちら
2018/12/18 トランネットの翻訳書『はじめての絵画の歴史』が、朝日新聞で紹介されました 詳細はこちら
2018/11/20 トランネットの翻訳書『カミングアウト LGBTの社員とその同僚に贈るメッセージ』が、各紙で紹介されています 詳細はこちら
2018/11/14 Newsweek〈海外ノンフィクションの世界〉最新記事掲載中! ~科学に頼らない「不安との付き合い方」を説く元エクストリームスキーヤー~ 詳細はこちら
2018/10/24 Newsweek〈海外ノンフィクションの世界〉最新記事掲載中! ~ここまで分かった「学習」の科学 繰り返し読む、蛍光ペンでマーク...意味ある?~ 詳細はこちら
2018/10/23 トランネットの翻訳書『デズモンド・モリスの猫の美術史』が、朝日新聞で紹介されました 詳細はこちら
2018/10/16 トランネットの翻訳書『交雑する人類』が、日本経済新聞で紹介されました 詳細はこちら
2018/10/04 Newsweek〈海外ノンフィクションの世界〉最新記事掲載中! ~現代人は最大約2%ネアンデルタール人 人類史を塗り替える古代DNA革命~ 詳細はこちら
2018/09/11 トランネットの翻訳書『世界を変えた本』が、産経新聞で紹介されました 詳細はこちら
2018/09/07 トランネットの翻訳書『おもてなし幻想』が、日本経済新聞で紹介されました 詳細はこちら
2018/07/26 出版翻訳オーディション 締切後の流れ変更のお知らせ 詳細はこちら
2018/07/04 株式会社DHC 英語講座のサイトで、インタビューにお答えしました 詳細はこちら
2018/05/14 トランネットの翻訳書『名作モダン建築の解剖図鑑』が、東京新聞で紹介されました 詳細はこちら
2018/05/11 トランネットの翻訳書『Endangered 絶滅の危機にさらされた生き物たち』が、各紙で紹介されています 詳細はこちら
2018/05/10 Newsweek〈海外ノンフィクションの世界〉最新記事掲載中! ~私たちは猫が大好きだが、長い間「実用品」「虐待対象」扱いしていた~ 詳細はこちら
2018/05/09 ロンドンブックフェア2018 レポート 詳細はこちら
2018/05/08 トランネットの翻訳書『名画の中の料理』が、各紙誌で紹介されています 詳細はこちら
2018/05/02 トランネットの翻訳書『ザハ・ハディド全仕事』が、各紙で紹介されています 詳細はこちら
2018/04/11 トランネットの翻訳書『人は死にぎわに、何を見るのか』が、産経新聞で紹介されました 詳細はこちら
2018/04/10 トランネットの翻訳書『THE BOOK OF THE CAT 名画のなかの猫』が、毎日新聞で紹介されました 詳細はこちら
2018/03/23 トランネットの翻訳書『物事のなぜ』が、日本経済新聞で紹介されました 詳細はこちら
2018/03/09 トランネット 翻訳協力『暴君誕生』が、日本経済新聞で紹介されました 詳細はこちら
2018/03/07 Newsweek〈海外ノンフィクションの世界〉最新記事掲載中! ~人類史上最も残虐な処刑は「首吊り、内臓えぐり、仕上げに八つ裂き」~ 詳細はこちら

2018/02/05

クラウドファンディング『Smaller and Smaller Circles(仮:迫る包囲網)』プロジェクトをご支援くださった皆様へ

クラウドファンディング『Smaller and Smaller Circles(仮:迫る包囲網)』 プロジェクト終了のお知らせ


トランネットが新たな挑戦として取り組みましたフィリピン発の本格ミステリー小説『Smaller and Smaller Circles(仮:迫る包囲網)』のクラウドファンディング企画が、2月3日(土)で終了となりました。

多くの皆様にご支援をいただき、目標額の63%にまで達しましたが、100%達成しなければプロジェクト成立とならないルールであるため、残念ながら、本作の翻訳出版につきましては一旦見合わせとなりました。改めまして、ご支援くださいました皆様、熱い応援メッセージをくださいました皆様に、心よりお礼申し上げます。

小社も本作品には大変思い入れがあり、引き続き、日本語版の出版を実現する別の方法を模索していく所存です。出版が決まりましたら、オーディションを開催したいと思いますので、その際には是非ご参加ください。

また、本作品に限らず、今後も価値ある書籍を発掘し、一冊でも多くの翻訳書を手掛けて参りたいと思いますので、今後ともよろしくお願いいたします。


2018/01/11 『世界で一番美しい馬の図鑑』が、2017年度「JRA賞馬事文化賞」を受賞しました! 詳細はこちら
2018/01/11 トランネットの翻訳書『SPAGHETTI & CO 本場イタリアの絶品パスタレシピ112』が、産経新聞で紹介されました 詳細はこちら


前の画面へ戻る