出版社から翻訳依頼を受けた書籍の翻訳者を選出するために、出版翻訳オーディションを開催します。
翻訳出版を予定している原書の一部(1000words程度)を課題文として出題します。
会員専用の【マイページ】に掲載された課題文(メールでも同時配信)を翻訳し、同ページから訳文を登録すれば応募完了!
オーディションへご応募いただくには、トランネット会員登録(新規会員登録はこちら) が必要です。
第542回
出題日 | 2015/11/20 |
---|---|
締切日 | 2015/12/01 |
原題 | Why Should Anyone Work Here?: What It Takes to Create an Authentic Organization |
原書言語 | 英語 |
訳書言語 | 日本語 |
原著者 | Rob Goffee, Gareth Jones |
訳書名 | DREAM WORK PLACE (ドリーム・ワークプレイス)――だれもが「最高の自分」になれる組織をつくる |
ジャンル | ビジネス・経済 |
ジャンル詳細 | 企業・経営・マーケティング・広告・インターネットビジネス・ビジネス自己啓発 |
原書出版社 | Harvard Business Review Press |
出版形態 | 紙書籍 |
募集内容 | 上訳 |
内容 | 皆が心地よく働き、社員から支持され、優れた人材を引きつける夢の職場をつくるにはどうしたらよいか? あらゆる組織のリーダーにとって、継続的に優れた実績を残す魅力的な職場環境をつくることは大きな課題である。各国の大小さまざまな企業の事例を交えながら理想の職場をつくる方法を紹介する本書には、リーダーたちに向けた実践的なヒントが詰まっている。 著者の一人は、組織心理学の第一人者Rob Goffee(前著『なぜ、あなたがリーダーなのか?』(英治出版、2007))。ハーバードビジネスレビューの最優秀論文賞受賞の経歴をもつ、ロンドンビジネススクールの名誉教授である。 (※課題文翻訳の際、説明中のキーワードを使用する必要はありません) |
分量 | 原書256 ページ/日本語仕上がり約420枚(1枚=400字)を1名で翻訳 |
翻訳時期 | 2015年12 月中旬、翻訳開始。2016年2月下旬、翻訳終了予定。 |
訳者名表示 | 訳者としてクレジット予定 |
支払形態 | 買切り。翻訳料金は、出版社へ翻訳者として推薦する「翻訳者候補」に選出された方へ、出版社へご紹介する前に通知します。 |
入賞者 | the_seventh_direction |
---|
こちらでは課題概要と課題文の一部を掲載しています。 全文はマイページへログインの上、ご確認ください。