出版社から翻訳依頼を受けた書籍の翻訳者を選出するために、出版翻訳オーディションを開催します。
翻訳出版を予定している原書の一部(1000words程度)を課題文として出題します。
会員専用の【マイページ】に掲載された課題文(メールでも同時配信)を翻訳し、同ページから訳文を登録すれば応募完了!
オーディションへご応募いただくには、トランネット会員登録(新規会員登録はこちら) が必要です。
第526回
出題日 | 2014/12/08 |
---|---|
締切日 | 2014/12/15 |
原題 | A Short History of the World |
原書言語 | 英語 |
訳書言語 | 日本語 |
原著者 | Christopher Lascelles |
訳書名 | いちばんシンプルな世界の歴史 |
ジャンル | 人文科学・政治・法律・社会・時事 |
ジャンル詳細 | 歴史・地理・考古学・民俗学・文化人類学・言語学 |
原書出版社 | Crux Publishing |
出版形態 | 紙書籍 |
募集内容 | 上訳(別途、監修者または監訳者がつく可能性あり) |
内容 | なぜコロンブスは西に向かったのか。産業革命は世の中をどのように変えたのか。イスラム教のシーア派とスンナ派はどうして今まで争っているのか。断片的な知識は仕入れることができても、全体の流れをつかみにくいのが世界史だ。ビッグバンから20世紀までの地球の歴史を7つの章と36枚の地図にコンパクトにまとめた、世界史の大枠をつかめること間違いなしの好著。 (※説明中のキーワードを課題文翻訳の際に、使用する必要はありません) |
分量 | 原書262ページ/日本語仕上がり約433枚(1枚=400字)を1名で翻訳 |
翻訳時期 | 2015年1月上旬、翻訳開始~2015年3月中旬、翻訳終了予定 |
訳者名表示 | あり(表紙以外に) |
支払形態 | 買切り。翻訳料金は、出版社へ翻訳者として推薦する「翻訳者候補」に選出された方へ、出版社へご紹介する前に通知します。 |
入賞者 | パピー |
---|
こちらでは課題概要と課題文の一部を掲載しています。 全文はマイページへログインの上、ご確認ください。