出版社から翻訳依頼を受けた書籍の翻訳者を選出するために、出版翻訳オーディションを開催します。
翻訳出版を予定している原書の一部(1000words程度)を課題文として出題します。
会員専用の【マイページ】に掲載された課題文(メールでも同時配信)を翻訳し、同ページから訳文を登録すれば応募完了!
オーディションへご応募いただくには、トランネット会員登録(新規会員登録はこちら) が必要です。
第500回
出題日 | 2013/11/08 |
---|---|
締切日 | 2013/11/14 |
原題 | Giant Steps: Small Changes to Make a Big Difference |
原書言語 | 英語 |
訳書言語 | 日本語 |
原著者 | Anthony Robbins |
訳書名 | 世界NO.1カリスマ・コーチ アンソニー・ロビンズの「成功法則」 人生に奇跡を起こす12のステップ |
ジャンル | 人文科学・政治・法律・社会・時事 |
ジャンル詳細 | 自己啓発 |
原書出版社 | Touchstone |
募集内容 | 下訳 |
内容 | 成功哲学や心理学を学んだ経験を活かし、数々のライブ・セミナーを開催している著者が、365個の日々のひらめきとささやかな行動を紹介。ひとつひとつは小さな事柄ながら、人間関係や金融・投資、健康などのあらゆる面で、あなたの人生の質を高めるための大きな一歩につながります。 (※説明中のキーワードは、実際の翻訳に役立てる必要はございません) |
分量 | 原書本文411ページ+カバーまわり/日本語仕上がり約266枚(1枚=400字)を2名で翻訳(※翻訳者の人数を1名から2名へ変更いたします 2013/11/13) |
翻訳時期 | 翻訳者決定(2013年11月下旬予定)次第、翻訳開始~2013年12月中旬 (※翻訳終了時期を、「2014年1月中旬」から「2013年12月中旬」へ変更いたします 2013/11/13) |
訳者名表示 | 奥付に翻訳協力として表示 |
支払形態 | 買切り。翻訳料金は、出版社へ翻訳者として推薦する「翻訳者候補」に選出された方へ、出版社へご紹介する前に通知します。 |
入賞者 | Molto-felice、バーナビー |
---|
こちらでは課題概要と課題文の一部を掲載しています。 全文はマイページへログインの上、ご確認ください。