出版社から翻訳依頼を受けた書籍の翻訳者を選出するために、出版翻訳オーディションを開催します。
翻訳出版を予定している原書の一部(1000words程度)を課題文として出題します。
会員専用の【マイページ】に掲載された課題文(メールでも同時配信)を翻訳し、同ページから訳文を登録すれば応募完了!
オーディションへご応募いただくには、トランネット会員登録(新規会員登録はこちら) が必要です。
第483回
出題日 | 2012/12/06 |
---|---|
締切日 | 2012/12/13 |
原題 | Fit2Fat2Fit: The Unexpected Lessons from Gaining and Losing 75 lbs on Purpose |
原書言語 | 英語 |
訳書言語 | 日本語 |
原著者 | Drew Manning, Brad Pierce |
訳書名 | スーパー・ファット・ダイエット計画 細マッチョだった僕が34キロ太ってみてわかったこと |
ジャンル | 文化・生活・美容 |
ジャンル詳細 | 美容・健康法・ダイエット・家庭医学 |
原書出版社 | HarperOne |
出版形態 | 書籍 |
募集内容 | 上訳 |
内容 | 生まれてから一度も太ったことのないフィットネス・トレーナーが、減量に挫折するクライアントを理解するために、半年かけてデブになった! その後、また半年をかけて再び体を引き締めるまでの体験談。付録として、半年間の減量メニューのレシピと、マシン・トレーニングの解説(写真つき)を巻末に掲載。 (※説明中のキーワードは、実際の翻訳に役立てる必要はございません。) |
分量 | 本文(日本語仕上がり約300枚[1枚=400字])、巻末のレシピとトレーニング(一部抜粋の予定)、写真キャプション(約20点)を1名で翻訳。 |
翻訳時期 | 2012年末または2013年年明け早々に翻訳開始。2013年3月下旬に本文を、巻末のレシピとトレーニング、写真キャプションを4月下旬に納品。 |
訳者名表示 | あり |
支払形態 | 買切り。翻訳料金は、出版社へ翻訳者として推薦する「翻訳者候補」に選出された方へ、出版社へご紹介する前に通知します。 |
入賞者 | Bon |
---|
こちらでは課題概要と課題文の一部を掲載しています。 全文はマイページへログインの上、ご確認ください。