出版社から翻訳依頼を受けた書籍の翻訳者を選出するために、出版翻訳オーディションを開催します。
翻訳出版を予定している原書の一部(1000words程度)を課題文として出題します。
会員専用の【マイページ】に掲載された課題文(メールでも同時配信)を翻訳し、同ページから訳文を登録すれば応募完了!
オーディションへご応募いただくには、トランネット会員登録(新規会員登録はこちら) が必要です。
第466回
出題日 | 2012/05/25 |
---|---|
締切日 | 2012/06/04 |
原題 | “The Top 10 Distinctions Between Winners and Whiners” |
原書言語 | 英語 |
訳書言語 | 日本語 |
原著者 | by Keith Cameron Smith |
訳書名 | 十の分かれ道 |
ジャンル | ビジネス・経済 |
ジャンル詳細 | 企業・経営・マーケティング・広告・インターネットビジネス・ビジネス自己啓発 |
原書出版社 | John Wiley & Sons, Inc. |
出版形態 | 書籍 |
募集内容 | 上訳 |
内容 | 20年にわたり、自らの人生から得た教訓を人々に伝えつづけた著者が送る、人生の指南書。 誰もが必ず直面する仕事や私生活での困難を乗り越え、良い結果を得るには、正しい選択をすることが必要だ。この選択の分かれ目を10点に絞り、前向きな考え方と後ろ向きの心のあり方とを対比しながら、明快かつわかりやすく解説する。 (※説明中のキーワードは、実際の翻訳に役立てる必要はございません。) |
分量 | 原書112ページ/日本語仕上がり約110枚(1枚=400字)を1名で翻訳 |
翻訳時期 | 翻訳者決定次第(6月中旬・下旬予定)翻訳開始 ~2012年8月中旬 |
訳者名表示 | あり |
支払形態 | 買切り。翻訳料金は、出版社へ翻訳者として推薦する「翻訳者候補」に選出された方へ、出版社へご紹介する前に通知します。 |
入賞者 | mk |
---|
こちらでは課題概要と課題文の一部を掲載しています。 全文はマイページへログインの上、ご確認ください。