出版社から翻訳依頼を受けた書籍の翻訳者を選出するために、出版翻訳オーディションを開催します。
翻訳出版を予定している原書の一部(1000words程度)を課題文として出題します。
会員専用の【マイページ】に掲載された課題文(メールでも同時配信)を翻訳し、同ページから訳文を登録すれば応募完了!
オーディションへご応募いただくには、トランネット会員登録(新規会員登録はこちら) が必要です。
第452回
出題日 | 2011/08/26 |
---|---|
締切日 | 2011/09/14 |
原題 | “be different: Adventures of a Free-Range Aspergian with Practical Advice for Aspergians, Misfits, Families & Teachers” |
原書言語 | 英語 |
訳書言語 | 日本語 |
原著者 | by John Elder Robison |
訳書名 | 変わり者でいこう あるアスペルガー者の冒険 |
ジャンル | 人文科学・政治・法律・社会・時事 |
ジャンル詳細 | 社会・教育・社会問題・環境・公害・自然保護 |
原書出版社 | Crown Archetype |
出版形態 | 書籍 |
募集内容 | 上訳 |
内容 | 本書の著者は、頭もよく、仕事でも成功をおさめるが、だしぬけに関係のない話をしだしたり、人と目を合わせないといった特徴のために、権威ある人たちや学生時代のクラスメートとはほとんど親しくできず、社会的な孤立も感じていた。そして、40歳で初めてアスペルガー症候群と診断される。この診断を受けるまでに彼は、普通に見られるための数々の対策を編み出していた。 本書で語られる著者の幼少期から大人になるまでの話は、読者の心を惹きつけ、アスペルガー症候群に関わる人たちへの具体的なアドバイスとなるだろう。 (※説明中のキーワードは、実際の翻訳に役立てる必要はございません。) |
分量 | 原書(本文)286ページ+カバーまわりなど約10ページ/日本語仕上がり約420枚(1枚=400字)を1名で翻訳 |
翻訳時期 | 翻訳者決定次第、翻訳開始~2011年12月末 |
訳者名表示 | あり |
支払形態 | 買切り。翻訳料金は、出版社へ翻訳者として推薦する「翻訳者候補」に選出された方へ、出版社へご紹介する前に通知します。 |
入賞者 | ねぎっこ |
---|
こちらでは課題概要と課題文の一部を掲載しています。 全文はマイページへログインの上、ご確認ください。