出版社から翻訳依頼を受けた書籍の翻訳者を選出するために、出版翻訳オーディションを開催します。
翻訳出版を予定している原書の一部(1000words程度)を課題文として出題します。
会員専用の【マイページ】に掲載された課題文(メールでも同時配信)を翻訳し、同ページから訳文を登録すれば応募完了!
オーディションへご応募いただくには、トランネット会員登録(新規会員登録はこちら) が必要です。
第436回
出題日 | 2011/02/25 |
---|---|
締切日 | 2011/03/03 |
原題 | “Little Mouse and Baby Mouse” |
原書言語 | 英語 |
訳書言語 | 日本語 |
原著者 | by Noelle and David Carter |
訳書名 | ちびねずみと あかちゃんねずみ さわるしかけえほん |
ジャンル | 趣味・スポーツ・娯楽・ゲーム・旅行 |
ジャンル詳細 | |
原書出版社 | Albin Michel |
出版形態 | 書籍 |
募集内容 | 上訳 |
内容 | 0~3歳向けのさわって楽しむ、しかけ絵本。小さなネズミが赤ちゃんネズミを探して、色々な動物に出会います。動物の体の一部が布や毛の素材で作られています。 (※説明中のキーワードは、実際の翻訳に役立てる必要はございません。) |
分量 | 原書見開き6ページ+表表紙(合計、約140英単語)を1名で翻訳 |
翻訳時期 | オーディション課題が本書の全文となります。2011年3月中旬~4月上旬に校正のご対応をお願いいたします。 |
訳者名表示 | 訳者表示あり |
支払形態 | 買切り。出版社へ翻訳者として推薦する「翻訳者候補」に選出された方へ、出版社へご紹介する前に通知します。 |
入賞者 | 雪柳 |
---|
こちらでは課題概要と課題文の一部を掲載しています。 全文はマイページへログインの上、ご確認ください。